1 M uchas veces me han perseguido desde mi juventud, —diga ahora Israel —
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 m uchas veces me han perseguido desde mi juventud, pero no han prevalecido contra mí.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 S obre mis espaldas araron los aradores; alargaron sus surcos.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 E l Señor es justo; ha cortado las coyundas de los impíos.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 S ean avergonzados y vueltos atrás todos los que odian a Sion.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 S ean como hierba en los techos, que se seca antes de crecer.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 C on la cual el segador no llena su mano, ni el recogedor de gavillas sus brazos.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Y no les digan los que pasan: La bendición del Señor sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre del Señor.
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.