Proverbios 2 ~ Proverbs 2

picture

1 H ijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,

My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

2 d a oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;

So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

3 p orque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,

Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

4 s i la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,

If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

5 e ntonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.

Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.

6 P orque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.

For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

7 E l reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

8 g uarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.

He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

9 E ntonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

10 p orque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;

When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

11 l a discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,

Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

12 p ara librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;

To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

13 d e los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;

Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

14 d e los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,

Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

15 c uyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.

Whose ways are crooked, and they froward in their paths:

16 E lla te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,

To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

17 l a cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;

Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

18 p orque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;

For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.

19 t odos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.

None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

20 P or tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;

That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

21 p orque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

22 p ero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.

But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.