Salmos 145 ~ Psalm 145

picture

1 T e exaltaré, mi Dios, mi Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.

2 C ada día te bendeciré y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.

3 G rande es Jehová y digno de suprema alabanza; su grandeza es insondable.

Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.

4 G eneración a generación celebrará tus obras y anunciará tus poderosos hechos.

One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

5 E n la hermosura de la gloria de tu magnificencia y en tus hechos maravillosos meditaré.

I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.

6 D el poder de tus hechos estupendos hablarán los hombres, y yo publicaré tu grandeza.

And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.

7 P roclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.

They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.

8 C lemente y misericordioso es Jehová, lento para la ira y grande en misericordia.

Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.

9 B ueno es Jehová para con todos, y sus misericordias sobre todas sus obras.

Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.

10 ¡ Te alaben, Jehová, todas tus obras, y tus santos te bendigan!

All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.

11 L a gloria de tu reino digan y hablen de tu poder,

They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;

12 p ara hacer saber sus poderosos hechos a los hijos de los hombres y la gloria de la magnificencia de su reino.

To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.

13 T u reino es reino de todos los siglos y tu señorío por todas las generaciones.

Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.

14 S ostiene Jehová a todos los que caen y levanta a todos los oprimidos.

Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.

15 L os ojos de todos esperan en ti y tú les das su comida a su tiempo.

The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.

16 A bres tu mano y colmas de bendición a todo ser viviente.

Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.

17 J usto es Jehová en todos sus caminos y misericordioso en todas sus obras.

Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.

18 C ercano está Jehová a todos los que lo invocan, a todos los que lo invocan de veras.

Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.

19 C umplirá el deseo de los que lo temen; oirá asimismo el clamor de ellos y los salvará.

He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.

20 J ehová guarda a todos los que lo aman, pero destruirá a todos los impíos.

Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.

21 L a alabanza de Jehová proclamará mi boca. ¡Todos bendigan su santo nombre eternamente y para siempre!

My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.