1 Y o me alegré con los que me decían: «¡A la casa de Jehová iremos!»
I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
2 N uestros pies estuvieron dentro de tus puertas, Jerusalén.
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 J erusalén, que ha sido edificada como una ciudad que está bien unida entre sí.
Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
4 A llá subieron las tribus, las tribus de Jah, conforme al testimonio dado a Israel, para alabar el nombre de Jehová,
Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
5 p orque allá están las sillas del juicio, los tronos de la casa de David.
For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 P edid por la paz de Jerusalén; ¡sean prosperados los que te aman!
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 ¡ Sea la paz dentro de tus muros y el descanso dentro de tus palacios!
Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
8 P or amor de mis hermanos y mis compañeros diré yo: «¡La paz sea contigo!»
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!
9 P or amor a la casa de Jehová, nuestro Dios, buscaré tu bien.
Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good.