Salmos 92 ~ Psalmii 92

picture

1 S almo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;

Bine este să se aducă laudă Domnului, să se cânte Numelui Tău, Preaînalte,

2 A nunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,

să se vestească dimineaţa îndurarea Ta şi credincioşia Ta – noaptea,

3 E n el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.

cu lira cea cu zece corzi, cu harfa şi în sunet de liră.

4 P or cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.

Căci Tu mă înveseleşti, Doamne, prin ceea ce înfăptuieşti; la lucrările mâinilor Tale strig de bucurie!

5 C uán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.

Ce măreţe sunt lucrările Tale, Doamne! Cât de adânci sunt gândurile Tale!

6 E l hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:

Omul fără minte nu cunoaşte acest lucru şi nebunul nu-l înţelege.

7 Q ue brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.

Cei răi înmuguresc ca iarba şi toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea înfloresc, dar numai ca să fie nimiciţi pe vecie.

8 M as tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.

Însă Tu, Doamne, eşti înălţat pe vecie!

9 P orque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.

Duşmanii Tăi, Doamne, duşmanii Tăi pier! Sunt îndepărtaţi toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea!

10 E mpero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.

Mie însă îmi înalţi puterea ca bivolului sălbatic; sunt uns cu uleiuri proaspete.

11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.

Ochii mei au văzut pedepsirea duşmanilor mei, iar urechile mele au auzit zdrobirea celor răi care se ridicau împotriva mea.

12 E l justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.

Cel drept înmugureşte ca palmierul şi creşte ca cedrul din Liban.

13 P lantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.

Cei sădiţi în Casa Domnului, înmuguresc în curţile Dumnezeului nostru.

14 A un en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;

Ei rodesc până la bătrâneţe, sunt plini de miez şi de verdeaţă,

15 P ara anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.

ca să se facă de cunoscut că Domnul este drept. Stânca mea! În El nu există nedreptate!