1 G racias te damos, Dios mío, gracias te damos, porque tu nombre está cerca de nosotros. ¡Todos hablan de tus hechos portentosos!
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2 « En el momento en que yo decida, habré de juzgar con rectitud.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 A unque la tierra y sus habitantes se estremezcan, Yo sostengo sus columnas.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
4 A los insensatos les digo: “No sean arrogantes”, y a los impíos: “No sean orgullosos;
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 n o hagan alarde de su poder; no levanten tanto la nariz.”
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
6 E l juicio no viene del este ni del oeste, ni del desierto ni de las montañas:
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 E l juicio proviene de mí, que soy Dios. A unos humillo, y a otros enaltezco.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8 Y a el cáliz del juicio está en mi mano; ya el vino mezclado se ha fermentado, y yo, el Señor, estoy por derramarlo; ¡todos los impíos de la tierra lo beberán hasta el fondo!»
For in the hand of the Lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
9 Y o siempre hablaré de ti, te cantaré salmos, Dios de Jacob.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 T ú deshaces todo el poder de los pecadores, pero exaltas la fuerza de los hombres justos.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.