1 Crónicas 14 ~ 1 Chronicles 14

picture

1 E l rey Jirán de Tiro envió embajadores a David, y también madera de cedro, albañiles y carpinteros, para que le construyeran una casa.

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

2 C on esto David entendió que el Señor lo había confirmado como rey de Israel, y que había exaltado su reino sobre su pueblo Israel. Hijos de David nacidos en Jerusalén

And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

3 D avid tomó otras mujeres en Jerusalén, y tuvo más hijos e hijas.

And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.

4 É stos son los nombres de los hijos que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,

Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,

5 I bejar, Elisúa, Elpelet,

And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,

6 N oga, Nefeg, Jafía,

And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

7 E lisama, Beeliada y Elifelet. David derrota a los filisteos

And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.

8 C uando los filisteos supieron que David había sido ungido rey de todo Israel, fueron en su busca. Pero al saberlo David, salió a enfrentarse con ellos.

And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.

9 A l llegar, los filisteos se extendieron por el valle de Refayin.

And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

10 E ntonces David consultó a Dios, y le dijo: «¿Debo atacar a los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano?» Y el Señor le dijo: «Atácalos, que yo los entregaré en tus manos.»

And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And wilt thou deliver them into mine hand? And the Lord said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

11 L os filisteos llegaron a Baal Perasín, y allí David los derrotó. Después de eso, David dijo: «Con mi mano Dios partió en dos a mis enemigos, como si abriera en dos las aguas.» Por eso el nombre de aquel lugar fue llamado «Baal Perasín».

So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.

12 A llí los filisteos dejaron a sus dioses, y David ordenó que los quemaran.

And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

13 P ero los filisteos volvieron a extenderse por el valle,

And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.

14 a sí que David volvió a consultar a Dios, y Dios le dijo: «No los ataques de frente, sino rodéalos, para que los ataques frente a las balsameras.

Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

15 A sí, cuando oigas un estruendo por las copas de las balsameras, lánzate a la batalla, porque yo saldré delante de ti y heriré al ejército de los filisteos.»

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

16 D avid hizo lo que Dios le ordenó, y derrotaron al ejército de los filisteos desde Gabaón hasta Guézer.

David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.

17 Y la fama de David se extendió por todas aquellas tierras, y el Señor infundió el temor ante David en todas las naciones.

And the fame of David went out into all lands; and the Lord brought the fear of him upon all nations.