1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
Clamo al Señor con mi voz; con mi voz suplico al Señor.
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
Delante de El expongo mi queja; en su presencia manifiesto mi angustia.
3 W hen my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
Cuando mi espíritu desmayaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En la senda en que camino me han tendido una trampa.
4 L ook on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
Mira a la derecha, y ve, porque no hay quien me tome en cuenta; no hay refugio para mí; no hay quien cuide de mi alma.
5 I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
A ti he clamado, Señor; dije: Tú eres mi refugio, mi porción en la tierra de los vivientes.
6 L isten to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
Atiende a mi clamor, porque estoy muy abatido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
7 B ring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.
Saca mi alma de la prisión, para que yo dé gracias a tu nombre; los justos me rodearán, porque tú me colmarás de bendiciones.