1 T he fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido hechos abominables; no hay quien haga el bien.
2 Y ahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
El Señor ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres para ver si hay alguno que entienda, alguno que busque a Dios.
3 T hey have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
Todos se han desviado, a una se han corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno.
4 H ave all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan, y no invocan al Señor ?
5 T here they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
Allí tiemblan de espanto, pues Dios está con la generación justa.
6 Y ou frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
Del consejo del afligido os burlaríais, pero el Señor es su refugio.
7 O h that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
¡Oh, si de Sion saliera la salvación de Israel! Cuando el Señor restaure a su pueblo cautivo, se regocijará Jacob y se alegrará Israel.