1 I f it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say,
Si el Señor no hubiera estado a nuestro favor, —diga ahora Israel —
2 i f it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us;
si el Señor no hubiera estado a nuestro favor cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 t hen they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
vivos nos hubieran tragado entonces cuando su ira se encendió contra nosotros;
4 t hen the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
entonces las aguas nos hubieran anegado, un torrente hubiera pasado sobre nuestra alma,
5 t hen the proud waters would have gone over our soul.
hubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas.
6 B lessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth.
Bendito sea el Señor, que no nos ha entregado como presa de los dientes de ellos.
7 O ur soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped.
Nuestra alma ha escapado cual ave del lazo de los cazadores; el lazo se rompió y nosotros escapamos.
8 O ur help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth.
Nuestro socorro está en el nombre del Señor, que hizo los cielos y la tierra.