Salmos 96 ~ Salmos 96

picture

1 C antai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.

CANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.

2 C antai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.

Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.

3 A nunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.

Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.

4 P orque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.

5 P orque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.

6 G lória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.

Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.

7 T ributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.

8 T ributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.

Dad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.

9 A dorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.

Encorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.

10 D izei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.

Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.

11 A legrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.

Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.

12 E xulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque

Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.

13 d iante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.