1 C antai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
رَنِّمُوا للهِ تَرنِيمَةً جَدِيدَةً. غَنُّوا للهِ يا كُلَّ أهلِ الأرْضِ.
2 C antai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
غَنُّوا للهِ ، بارِكُوا اسْمَهُ. حَدِّثُوا بِخَلاصِهِ يَوماً بَعدَ يَومٍ.
3 A nunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
أخبِرُوا بِمَجدِهِ بَينَ الشُّعُوبِ. أخبِرُوا كُلَّ النّاسِ بِعَجائِبِهِ.
4 P orque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
لأنَّ اللهَ عَظِيمٌ وَمُستَحِقٌّ لِلتَّسبِيحِ! هُوَ الأكثَرُ مَهابَةً بَينَ جَمِيعِ الآلِهَةِ.
5 P orque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
لأنَّ كُلَّ آلِهَةِ الأُمَمِ تَماثِيلُ تافِهَةٌ. أمّا اللهُ فَهُوَ الَّذِي صَنَعَ السَّماواتِ!
6 G lória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
يُشِعُّ مَجداً وَكَرامَةً. وَفِي هَيكَلِهِ القُوَّةُ وَالجَمالُ!
7 T ributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
يا شُعُوبَ الأرْضِ، سَبِّحُوا اللهَ عَلَى مَجدِهِ وَقُوَّتِهِ.
8 T ributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
مَجِّدُوا اللهَ لأجلِ اسْمِهِ! هاتُوا تَقدِمَةً وَادخُلُوا ساحاتِ هَيكَلِهِ.
9 A dorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
اعبُدُوا اللهَ فِي بَهاءِ قَداسَتِهِ! ارتَعِدُوا فِي حَضرَتِهِ يا جَميعَ سُكّانِ الأرْضِ!
10 D izei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
قُولُوا بَينَ الأُمَمِ: « اللهُ يَحكُمُ العالَمَ وَيُثَبِّتُهُ فَلا يَتَزَعْزَعُ! وَيَقضِي بَينَ البَشَرِ بِالإنصافِ.»
11 A legrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
لِتَفرَحِ السَّماواتُ وَلْتَبتَهِجِ الأرْضُ. لِيَهتِفِ المُحِيطُ وَكُلُّ ما فِيهِ!
12 E xulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
لِتَفرَحِ الحُقُولُ وَكُلُّ ما فِيها. ثُمَّ لِيَفرَحْ كُلُّ شَيءٍ فِي البَرارِي!
13 d iante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
لِنَفرَحْ جَمِيعاً لأنَّ اللهَ آتٍ! هُوَ آتٍ لِيَحكُمَ الأرْضَ. بِالإنصافِ وَالإخلاصِ سَيَحكُمُ العالَمَ.