1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
اللهُ راعِيَّ، فلَنْ يَنقُصَنِي شَيءٌ.
2 D eitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
فِي مَراعٍ خَصبَةٍ يُسكِنُنِي. إلَى جَداوِلَ هادِئَةٍ يَقُودُنِي.
3 R efrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
يُنعِشُ رُوحِي، وَعَلَى طُرُقٍ صالِحَةٍ يَهدِينِي،
4 A inda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
حَتَّى حِينَ أمشِي فِي وادِي المَوْتِ المُظلِمِ، لَنْ أخشَى شَرّاً لِأنَّكَ أنتَ مَعِي. عَصاكَ وَعُكّازَكَ يُشَجِّعانَنِي.
5 P reparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
أعدَدْتَ لِي مائِدَةً أمامَ أعدائِيَ. بِزَيتٍ مَسَحْتَ رَأْسِي. كَأْسِي امتَلأتْ وَفاضَتْ.
6 C ertamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
الخَيرُ وَالرَّحمَةُ يِتبَعانَنِي كُلَّ أيّامِ حَياتِي. وَسَأمكُثُ فِي بَيتِ اللهِ طَوالَ حَياتِي.