Isaías 12 ~ ﺃﺷﻌﻴﺎء 12

picture

1 D irás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.

وَسَتَقُولُ فِي ذَلِكَ الوَقتِ: «أحمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ غَضِبْتَ مِنِّي، وَلَكِنَّ غَضَبَكَ زالَ عَنِّي، وَتَحَنَّنْتَ عَلَيَّ.

2 E is que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.

هُوَذا اللهُ يُخَلِّصُنِي، سَأتَّكِلُ عَلَيهِ وَلَنْ أرتَعِبَ. لأنَّ اللهَ ياه هُوَ قُوَّتِي وَتَرنِيمَتِي، وَقَدْ صارَ لِي مُخَلِّصاً.»

3 P ortanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

وَسَتَغرِفُونَ مِياهاً بِفَرَحٍ مِنْ يَنابِيعِ الخَلاصِ، وَسَتَفرَحُونَ.

4 E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.

وَسَتَقُولُونَ فِي ذَلِكَ الوَقتِ: ‹احمَدُوا اللهَ ، وَاُدعُوا بِاسْمِهِ.› عَرِّفُوا الأُمَمَ الأُخرَى بِأعمالِهِ. أخبِرُوهُمْ أنَّ اسْمَهُ عَظِيمٌ.

5 C antai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.

رَنِّمُوا للهِ لأنَّهُ عَمِلَ أُمُوراً عَظِيمَةً، لِيَكُنْ هَذا مَعرُوفاً فِي كُلِّ الأرْضِ.

6 E xulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.

اهتِفُوا وَرَنِّمُوا بِفَرَحٍ يا ساكِنِي صِهْيَوْنَ، لأنَّ قُدُّوسَ إسْرائِيلَ يَعمَلُ أعمالاً عَظِيمَةً بَينَكُمْ.»