1 D irás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
В онзи ден ти ще кажеш: Господи, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил.
2 E is que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
Ето, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото Господ Йехова е моя сила и песен и Той стана мое спасение.
3 P ortanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
Затова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението.
4 E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
И в онзи ден ще кажете: Славословете Господа, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено.
5 C antai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Пейте на Господа, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя.
6 E xulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
Извикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израелев е велик сред тебе.