1 Q uando ele desceu do monte, grandes multidões o seguiram.
Y COMO descendió del monte, le seguían muchas gentes.
2 U m leproso, aproximando-se, adorou-o de joelhos e disse: “Senhor, se quiseres, podes purificar-me!”
Y he aquí un leproso vino, y le adoraba, diciendo: Señor, si quisieres, puedes limpiarme.
3 J esus estendeu a mão, tocou nele e disse: “Quero. Seja purificado!” Imediatamente ele foi purificado da lepra.
Y extendiendo Jesús su mano, le tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y luego su lepra fué limpiada.
4 E m seguida Jesus lhe disse: “Olhe, não conte isso a ninguém. Mas vá mostrar-se ao sacerdote e apresente a oferta que Moisés ordenou, para que sirva de testemunho”. Um Centurião Demonstra Fé
Entonces Jesús le dijo: Mira, no lo digas á nadie; mas ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece el presente que mandó Moisés, para testimonio á ellos.
5 E ntrando Jesus em Cafarnaum, dirigiu-se a ele um centurião, pedindo-lhe ajuda.
Y entrando Jesús en Capernaum, vino á él un centurión, rogándole,
6 E disse: “Senhor, meu servo está em casa, paralítico, em terrível sofrimento”.
Y diciendo: Señor, mi mozo yace en casa paralítico, gravemente atormentado.
7 J esus lhe disse: “Eu irei curá-lo”.
Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré.
8 R espondeu o centurião: “Senhor, não mereço receber-te debaixo do meu teto. Mas dize apenas uma palavra, e o meu servo será curado.
Y respondió el centurión, y dijo: Señor, no soy digno de que entres debajo de mi techado; mas solamente di la palabra, y mi mozo sanará.
9 P ois eu também sou homem sujeito à autoridade e com soldados sob o meu comando. Digo a um: Vá, e ele vai; e a outro: Venha, e ele vem. Digo a meu servo: Faça isto, e ele faz”.
Porque también yo soy hombre bajo de potestad, y tengo bajo de mí soldados: y digo á éste: Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y á mi siervo: Haz esto, y lo hace.
10 A o ouvir isso, Jesus admirou-se e disse aos que o seguiam: “Digo-lhes a verdade: Não encontrei em Israel ninguém com tamanha fé.
Y oyendo Jesús, se maravilló, y dijo á los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado fe tanta.
11 E u lhes digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e se sentarão à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no Reino dos céus.
Y os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán con Abraham, é Isaac, y Jacob, en el reino de los cielos:
12 M as os súditos do Reino serão lançados para fora, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes”.
Mas los hijos del reino serán echados á las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
13 E ntão Jesus disse ao centurião: “Vá! Como você creu, assim lhe acontecerá!” Na mesma hora o seu servo foi curado. O Poder de Jesus sobre os Demônios e as Doenças
Entonces Jesús dijo al centurión: Ve, y como creiste te sea hecho. Y su mozo fué sano en el mismo momento.
14 E ntrando Jesus na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama, com febre.
Y vino Jesús á casa de Pedro, y vió á su suegra echada en cama, y con fiebre.
15 T omando-a pela mão, a febre a deixou, e ela se levantou e começou a servi-lo.
Y tocó su mano, y la fiebre la dejó: y ella se levantó, y les servía.
16 A o anoitecer foram trazidos a ele muitos endemoninhados, e ele expulsou os espíritos com uma palavra e curou todos os doentes.
Y como fué ya tarde, trajeron á él muchos endemoniados: y echó los demonios con la palabra, y sanó á todos los enfermos;
17 E assim se cumpriu o que fora dito pelo profeta Isaías: “Ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças”. Quão Difícil é Seguir Jesus!
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: El mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.
18 Q uando Jesus viu a multidão ao seu redor, deu ordens para que atravessassem para o outro lado do mar.
Y viendo Jesús muchas gentes alrededor de sí, mandó pasar á la otra parte del lago.
19 E ntão, um mestre da lei aproximou-se e disse: “Mestre, eu te seguirei por onde quer que fores”.
Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré á donde quiera que fueres.
20 J esus respondeu: “As raposas têm suas tocas e as aves do céu têm seus ninhos, mas o Filho do homem não tem onde repousar a cabeça”.
Y Jesús le dijo: Las zorras tienen cavernas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del hombre no tiene donde recueste su cabeza.
21 O utro discípulo lhe disse: “Senhor, deixa-me ir primeiro sepultar meu pai”.
Y otro de sus discípulos le dijo: Señor, dame licencia para que vaya primero, y entierre á mi padre.
22 M as Jesus lhe disse: “Siga-me, e deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos”. Jesus Acalma a Tempestade
Y Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren á sus muertos.
23 E ntrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Y entrando él en el barco, sus discípulos le siguieron.
24 D e repente, uma violenta tempestade abateu-se sobre o mar, de forma que as ondas inundavam o barco. Jesus, porém, dormia.
Y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
25 O s discípulos foram acordá-lo, clamando: “Senhor, salva-nos! Vamos morrer!”
Y llegándose sus discípulos, le despertaron, diciendo: Señor, sálvanos, que perecemos.
26 E le perguntou: “Por que vocês estão com tanto medo, homens de pequena fé?” Então ele se levantou e repreendeu os ventos e o mar, e fez-se completa bonança.
Y él les dice: ¿Por qué teméis, hombres de poca fe? Entonces, levantándose, reprendió á los vientos y á la mar; y fué grande bonanza.
27 O s homens ficaram perplexos e perguntaram: “Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem?” A Cura de Dois Endemoninhados
Y los hombres se maravillaron, diciendo: ¿Qué hombre es éste, que aun los vientos y la mar le obedecen?
28 Q uando ele chegou ao outro lado, à região dos gadarenos, foram ao seu encontro dois endemoninhados, que vinham dos sepulcros. Eles eram tão violentos que ninguém podia passar por aquele caminho.
Y como él hubo llegado en la otra ribera al país de los Gergesenos, le vinieron al encuentro dos endemoniados que salían de los sepulcros, fieros en gran manera, que nadie podía pasar por aquel camino.
29 E ntão eles gritaram: “Que queres conosco, Filho de Deus? Vieste aqui para nos atormentar antes do devido tempo?”
Y he aquí clamaron, diciendo: ¿Qué tenemos contigo, Jesús, Hijo de Dios? ¿has venido acá á molestarnos antes de tiempo?
30 A certa distância deles estava pastando uma grande manada de porcos.
Y estaba lejos de ellos un hato de muchos puercos paciendo.
31 O s demônios imploravam a Jesus: “Se nos expulsas, manda-nos entrar naquela manada de porcos”.
Y los demonios le rogaron, diciendo: Si nos echas, permítenos ir á aquel hato de puercos.
32 E le lhes disse: “Vão!” Eles saíram e entraram nos porcos, e toda a manada atirou-se precipício abaixo, em direção ao mar, e morreu afogada.
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron á aquel hato de puercos: y he aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en la mar, y murieron en las aguas.
33 O s que cuidavam dos porcos fugiram, foram à cidade e contaram tudo, inclusive o que acontecera aos endemoninhados.
Y los porqueros huyeron, y viniendo á la ciudad, contaron todas las cosas, y lo que había pasado con los endemoniados.
34 T oda a cidade saiu ao encontro de Jesus, e, quando o viram, suplicaram-lhe que saísse do território deles.
Y he aquí, toda la ciudad salió á encontrar á Jesús: Y cuando le vieron, le rogaban que saliese de sus términos.