1 E ntão, Elifaz, de Temã, respondeu:
Entonces Elifaz, el Temanita respondió:
2 “ Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
“¿Puede un hombre ser útil a Dios, O un sabio útil para sí mismo?
3 Q ue prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
¿Es de algún beneficio al Todopoderoso (Shaddai) que tú seas justo, O gana algo si haces perfectos tus caminos?
4 “ É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
¿Es a causa de tu piedad que El te reprende, Que entra en juicio contigo ?
5 N ão é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
¿No es grande tu maldad, Y sin fin tus iniquidades ?
6 S em motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
Porque sin razón tomabas prendas de tus hermanos, Y has despojado de sus ropas a los desnudos.
7 V ocê não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
No dabas a beber agua al cansado, Y le negabas pan al hambriento.
8 s endo você poderoso, dono de terras e delas vivendo, e honrado diante de todos.
Pero la tierra es del poderoso, Y el privilegiado mora en ella.
9 V ocê mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
Despedías a las viudas con las manos vacías Y quebrabas los brazos de los huérfanos.
10 P or isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
Por eso te rodean lazos, Y te aterra temor repentino,
11 T ambém por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
O tinieblas, y no puedes ver, Y abundancia de agua te cubre.
12 “ Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
¿No está Dios en lo alto de los cielos ? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están!
13 C ontudo, você diz: ‘O que sabe Deus? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
Y tú dices: ‘¿Qué sabe Dios ? ¿Puede El juzgar a través de las densas tinieblas?
14 N uvens espessas o cobrem, e ele não pode ver-nos quando percorre a abóbada dos céus’.
Las nubes Lo ocultan, y no puede ver, Y se pasea por la bóveda del cielo.’
15 V ocê vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
¿Seguirás en la senda antigua En que anduvieron los hombres malvados,
16 E stes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
Que fueron arrebatados antes de su tiempo, Y cuyos cimientos fueron arrasados por un río ?
17 E les disseram a Deus: ‘Deixa-nos! O que o Todo-poderoso poderá fazer conosco?’
Ellos dijeron a Dios: ‘Apártate de nosotros’ Y: ‘¿Qué puede hacernos el Todopoderoso ?’
18 C ontudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
El había llenado de bienes sus casas, Pero el consejo de los malos está lejos de mí.
19 “ Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
Los justos ven y se alegran, Y el inocente se burla de ellos,
20 ‘ Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
Diciendo: ‘Ciertamente nuestros adversarios han sido destruidos, Y el fuego ha consumido su abundancia.’
21 “ Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
Cede ahora y haz la paz con El, Así te vendrá el bien.
22 A ceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
Recibe, te ruego, la instrucción (la ley) de Su boca, Y pon Sus palabras en tu corazón.
23 S e você voltar para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar. Se afastar da sua tenda a injustiça,
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado (edificado). Si alejas de tu tienda la injusticia,
24 l ançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
Y pones tu oro en el polvo, Y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos,
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
El Todopoderoso será para ti tu oro Y tu plata escogida.
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso, Y alzarás a Dios tu rostro.
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
Orarás a El y te escuchará, Y cumplirás tus votos.
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
Decidirás una cosa, y se te cumplirá, Y en tus caminos resplandecerá la luz.
29 Q uando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os!’, ele salvará o abatido.
Cuando estés abatido, hablarás con confianza Y El salvará al humilde.
30 L ivrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há em você, nas suas mãos”.
El librará aun al que no es inocente, Que será librado por la pureza de tus manos.”