3 João 1 ~ 3 Juan 1

picture

1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.

El anciano al amado Gayo, a quien yo amo en verdad. El Buen Testimonio de Gayo

2 A mado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.

Amado, ruego que seas prosperado en todo así como prospera tu alma, y que tengas buena salud.

3 M uito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.

Pues me alegré mucho cuando algunos hermanos vinieron y dieron testimonio de tu fidelidad a la verdad, esto es, de cómo andas en la verdad.

4 N ão tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.

No tengo mayor gozo que éste: oír que mis hijos andan en la verdad.

5 A mado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.

Amado, estás obrando fielmente en lo que haces por los hermanos, y sobre todo cuando se trata de extraños.

6 E les falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,

Porque ellos dan testimonio de tu amor ante la iglesia. Harás bien en ayudarlos a proseguir su viaje de una manera digna de Dios.

7 p ois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.

Pues ellos salieron por amor al Nombre, no aceptando nada de los Gentiles (incrédulos).

8 É , pois, nosso dever receber com hospitalidade irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.

Por tanto, nosotros debemos acoger a tales hombres, para que seamos colaboradores en pro de la verdad. El Mal Testimonio de Diótrefes

9 E screvi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.

Escribí algo a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que decimos.

10 P ortanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.

Por esta razón, si voy, llamaré la atención a las obras que hace, acusándonos injustamente con palabras maliciosas. No satisfecho con esto, él mismo no recibe a los hermanos, se lo prohíbe a los que quieren hacerlo y los expulsa de la iglesia. Elogio de Demetrio

11 A mado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.

Amado, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios. El que hace lo malo no ha visto a Dios.

12 Q uanto a Demétrio, todos falam bem dele, e a própria verdade testemunha a seu favor. Nós também testemunhamos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.

Demetrio tiene (ha recibido) buen testimonio de parte de todos y de parte de la verdad misma. También nosotros damos testimonio y tú sabes que nuestro testimonio es verdadero. Despedida

13 T enho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.

Tenía muchas cosas que escribirte, pero no quiero escribírte las con pluma y tinta,

14 E spero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face. A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.

pues espero verte en breve y hablaremos cara a cara. La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda a los amigos, a cada uno por nombre.