1 D epois da praga, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
Y aconteció después de la plaga, que el Señor habló a Moisés y a Eleazar, hijo del sacerdote Aarón y les dijo:
2 “ Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, segundo as suas famílias; contem todos os de vinte anos para cima que possam servir no exército de Israel”.
“Levanten un censo de toda la congregación de los Israelitas de veinte años arriba por sus casas paternas, todo el que en Israel pueda salir a la guerra.”
3 N as campinas de Moabe, junto ao Jordão, frente a Jericó, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram com eles e disseram:
Entonces Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con ellos en las llanuras de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó y les dijeron:
4 “ Façam um recenseamento dos homens de vinte anos para cima”, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. Estes foram os israelitas que saíram do Egito:
“Hagan un censo del pueblo de veinte años arriba, como el Señor ordenó a Moisés.” Y los Israelitas que salieron de la tierra de Egipto fueron:
5 O s descendentes de Rúben, filho mais velho de Israel, foram: de Enoque, o clã enoquita; de Palu, o clã paluíta;
Rubén, primogénito de Israel. Los hijos de Rubén: de Enoc, la familia de los Enoquitas; de Falú, la familia de los Faluitas;
6 d e Hezrom, o clã hezronita; de Carmi, o clã carmita.
de Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Carmi, la familia de los Carmitas.
7 E sses foram os clãs de Rúben; foram contados 43. 730 homens.
Estas son las familias de los Rubenitas, y los que fueron contados de ellas eran 43, 730.
8 O filho de Palu foi Eliabe,
El hijo de Falú: Eliab.
9 e os filhos de Eliabe foram Nemuel, Datã e Abirão. Estes, Datã e Abirão, foram os líderes da comunidade que se rebelaram contra Moisés e contra Arão, estando entre os seguidores de Corá quando se rebelaram contra o Senhor.
Los hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abiram. Estos son el Datán y el Abiram que fueron escogidos por la congregación, y que se rebelaron contra Moisés y contra Aarón con el grupo de Coré, cuando se rebelaron contra el Señor,
10 A terra abriu a boca e os engoliu juntamente com Corá, cujos seguidores morreram quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, que serviram como sinal de advertência.
y la tierra abrió su boca y los tragó a ellos junto con Coré cuando aquél grupo murió, y cuando el fuego devoró a 250 hombres, y sirvieron de escarmiento.
11 A descendência de Corá, contudo, não desapareceu.
Pero los hijos de Coré no murieron.
12 O s descendentes de Simeão segundo os seus clãs foram: de Nemuel, o clã nemuelita; de Jamim, o clã jaminita; de Jaquim, o clã jaquinita;
Los hijos de Simeón según sus familias: de Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamín, la familia de los Jaminitas; de Jaquín, la familia de los Jaquinitas;
13 d e Zerá, o clã zeraíta; de Saul, o clã saulita.
de Zera, la familia de los Zeraítas; de Saúl, la familia de los Saulitas.
14 E sses foram os clãs de Simeão; havia 22. 200 homens.
Estas son las familias de los Simeonitas: 22, 200.
15 O s descendentes de Gade segundo os seus clãs foram: de Zefom, o clã zefonita; de Hagi, o clã hagita; de Suni, o clã sunita;
Los hijos de Gad según sus familias: de Zefón, la familia de los Zefonitas; de Hagui, la familia de los Haguitas; de Suni, la familia de los Sunitas;
16 d e Ozni, o clã oznita; de Eri, o clã erita;
de Ozni, la familia de los Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas;
17 d e Arodi, o clã arodita; de Areli, o clã arelita.
de Arod, la familia de los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas.
18 E sses foram os clãs de Gade; foram contados 40. 500 homens.
Estas son las familias de los hijos de Gad según los que fueron contados en ellas: 40, 500.
19 E r e Onã eram filhos de Judá, mas morreram em Canaã.
Los hijos de Judá: Er y Onán; pero Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
20 O s descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.
Los hijos de Judá según sus familias fueron: de Sela, la familia de los Selaítas; de Fares, la familia de los Faresitas; de Zera, la familia de los Zeraítas.
21 O s descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.
Los hijos de Fares fueron: de Hezrón, la familia de los Hezronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.
22 E sses foram os clãs de Judá; foram contados 76. 500 homens.
Estas son las familias de Judá según los que fueron contados en ellas: 76, 500.
23 O s descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã punita;
Los hijos de Isacar según sus familias: de Tola, la familia de los Tolaítas; de Fúa, la familia de los Funitas;
24 d e Jasube, o clã jasubita; de Sinrom, o clã sinronita.
de Jasub, la familia de los Jasubitas; de Simrón, la familia de los Simronitas.
25 E sses foram os clãs de Issacar; foram contados 64. 300 homens.
Estas son las familias de Isacar según los que fueron contados en ellas: 64, 300.
26 O s descendentes de Zebulom segundo os seus clãs foram: de Serede, o clã seredita; de Elom, o clã elonita; de Jaleel, o clã jaleelita.
Los hijos de Zabulón según sus familias: de Sered, la familia de los Sereditas; de Elón, la familia de los Elonitas; de Jahleel, la familia de los Jahleelitas.
27 E sses foram os clãs de Zebulom; foram contados 60. 500 homens.
Estas son las familias de los Zabulonitas según los que fueron contados en ellas: 60, 500.
28 O s descendentes de José segundo os seus clãs, por meio de Manassés e Efraim, foram:
Los hijos de José según sus familias: Manasés y Efraín.
29 O s descendentes de Manassés: de Maquir, o clã maquirita (Maquir foi o pai de Gileade); de Gileade, o clã gileadita.
Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los Maquiritas; y Maquir fue el padre de Galaad; de Galaad, la familia de los Galaaditas.
30 E stes foram os descendentes de Gileade: de Jezer, o clã jezerita; de Heleque, o clã helequita;
Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los Jezeritas; de Helec, la familia de los Helequitas;
31 d e Asriel, o clã asrielita; de Siquém, o clã siquemita;
y de Asriel, la familia de los Asrielitas; de Siquem, la familia de los Siquemitas;
32 d e Semida, o clã semidaíta; de Héfer, o clã heferita.
y de Semida, la familia de los Semidaítas; de Hefer, la familia de los Heferitas.
33 ( Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos; teve somente filhas, cujos nomes eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.)
Pero Zelofehad, hijo de Hefer, no tuvo hijos, sino sólo hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maala, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
34 E sses foram os clãs de Manassés; foram contados 52. 700 homens.
Estas son las familias de Manasés, y los que fueron contados de ellas: 52, 700.
35 O s descendentes de Efraim segundo os seus clãs foram: de Sutela, o clã sutelaíta; de Bequer, o clã bequerita; de Taã, o clã taanita.
Estos son los hijos de Efraín según sus familias: de Sutela, la familia de los Sutelaítas; de Bequer, la familia de los Bequeritas; de Tahán, la familia de los Tahanitas.
36 E stes foram os descendentes de Sutela: de Erã, o clã eranita.
Y estos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los Eranitas.
37 E sses foram os clãs de Efraim; foram contados 32. 500 homens. Esses foram os descendentes de José segundo os seus clãs.
Estas son las familias de los hijos de Efraín según los que fueron contados de ellas: 32, 500. Estos son los hijos de José según sus familias.
38 O s descendentes de Benjamim segundo os seus clãs foram: de Belá, o clã belaíta; de Asbel, o clã asbelita; de Airã, o clã airamita;
Los hijos de Benjamín según sus familias: de Bela, la familia de los Belaítas; de Asbel, la familia de los Asbelitas; de Ahiram, la familia de los Ahiramitas;
39 d e Sufã, o clã sufamita; de Hufã, o clã hufamita.
de Sufam, la familia de los Sufamitas; de Hufam, la familia de los Hufamitas.
40 O s descendentes de Belá, por meio de Arde e Naamã, foram: de Arde, o clã ardita; de Naamã, o clã naamanita.
Los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamitas.
41 E sses foram os clãs de Benjamim; foram contados 45. 600 homens.
Estos son los hijos de Benjamín según sus familias, y de ellos los que fueron contados: 45, 600.
42 O s descendentes de Dã segundo os seus clãs foram: de Suã, o clã suamita. Esses foram os clãs de Dã,
Estos son los hijos de Dan según sus familias: de Súham, la familia de los Suhamitas. Estas son las familias de Dan según sus familias.
43 t odos eles clãs suamitas; foram contados 64. 400 homens.
Todas las familias de los Suhamitas, según los que fueron contados en ellas: 64, 400.
44 O s descendentes de Aser segundo os seus clãs foram: de Imna, o clã imnaíta; de Isvi, o clã isvita; de Berias, o clã beriaíta;
Los hijos de Aser según sus familias: de Imna, la familia de los Imnitas; de Isúi, la familia de los Isuitas; de Bería, la familia de los Beriaítas.
45 e dos descendentes de Berias: de Héber, o clã heberita; de Malquiel, o clã malquielita.
De los hijos de Bería: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malquiel, la familia de los Malquielitas.
46 A ser teve uma filha chamada Sera.
El nombre de la hija de Aser era Sera.
47 E sses foram os clãs de Aser; foram contados 53. 400 homens.
Estas son las familias de los hijos de Aser según los que fueron contados en ellas: 53, 400.
48 O s descendentes de Naftali segundo os seus clãs foram: de Jazeel, o clã jazeelita; de Guni, o clã gunita;
Los hijos de Neftalí según sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;
49 d e Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.
de Jezer, la familia de los Jezeritas; de Silem, la familia de los Silemitas.
50 E sses foram os clãs de Naftali; foram contados 45. 400 homens.
Estas son las familias de Neftalí según sus familias, y los que fueron contados en ellas: 45, 400.
51 O número total dos homens de Israel foi 601. 730. As Normas para a Repartição da Terra
Estos son los que fueron contados de los Israelitas: 601, 730. División de la Tierra Prometida
52 D isse ainda o Senhor a Moisés:
Entonces el Señor le dijo a Moisés:
53 “ A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados.
“La tierra se dividirá entre éstos por heredad según el número de nombres.
54 A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
Al grupo más grande aumentarás su heredad, y al grupo más pequeño disminuirás su heredad; a cada uno se le dará su heredad según los que fueron contados de ellos.
55 A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.
Pero la tierra se dividirá por suerte. Recibirán su heredad según los nombres de las tribus de sus padres.
56 C ada herança será distribuída por sorteio entre os clãs maiores e os menores”. O Segundo Recenseamento dos Levitas
Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño.”
57 E stes foram os levitas contados segundo os seus clãs: de Gérson, o clã gersonita; de Coate, o clã coatita; de Merari, o clã merarita.
Y estos son los que fueron contados de los Levitas según sus familias: de Gersón, la familia de los Gersonitas; de Coat, la familia de los Coatitas; de Merari, la familia de los Meraritas.
58 E stes também eram clãs levitas: o clã libnita; o clã hebronita; o clã malita; o clã musita; o clã coreíta. Coate foi o pai de Anrão;
Estas son las familias de Leví: la familia de los Libnitas, la familia de los Hebronitas, la familia de los Mahlitas, la familia de los Musitas, la familia de los Coreítas. Y Coat fue el padre de Amram.
59 o nome da mulher de Anrão era Joquebede, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela lhe deu à luz Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.
El nombre de la mujer de Amram era Jocabed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto; y ella dio a luz de Amram, a Aarón, a Moisés y a su hermana Miriam.
60 A rão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
A Aarón le nacieron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 M as Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.
Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante del Señor.
62 O total de levitas do sexo masculino, de um mês de idade para cima, que foram contados foi 23. 000. Não foram contados junto com os outros israelitas porque não receberam herança entre eles.
Los contados de los Levitas fueron 23, 000, todo varón de un mes en adelante. Porque no fueron contados entre los Israelitas, ya que ninguna heredad les fue dada entre los Israelitas.
63 S ão esses os que foram recenseados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar quando contaram os israelitas nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, frente a Jericó.
Estos son los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Eleazar, los cuales contaron a los Israelitas en los llanos de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó.
64 N enhum deles estava entre os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Arão quando contaram os israelitas no deserto do Sinai.
Pero entre éstos no había ninguno de los que fueron contados por Moisés y el sacerdote Aarón, cuando contaron a los Israelitas en el desierto de Sinaí.
65 P ois o Senhor tinha dito àqueles israelitas que eles iriam morrer no deserto, e nenhum deles sobreviveu, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Porque el Señor había dicho de ellos: “Ciertamente morirán en el desierto.” Y no quedó ninguno de ellos, sino Caleb, hijo de Jefone, y Josué, hijo de Nun.