Jó 26 ~ Job 26

picture

1 E ntão Jó respondeu:

Entonces respondió Job:

2 " Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!

“¡Qué ayuda eres para el débil! ¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza!

3 B elo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!

¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia!

4 Q uem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?

¿A quién has proferido tus palabras, Y de quién es el espíritu que habló en ti?

5 Os mortos estão em grande angústia sob as águas, e com eles sofrem os que nelas vivem.

Las sombras (de los muertos) tiemblan Bajo las aguas y sus habitantes.

6 N u está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.

Desnudo está el Seol (región de los muertos) ante El, Y el Abadón (lugar de destrucción) no tiene cobertura.

7 E le estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.

El extiende el norte sobre el vacío, Y cuelga la tierra sobre la nada.

8 E nvolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.

Envuelve las aguas en Sus nubes, Y la nube no se rompe bajo ellas.

9 E le cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.

Oscurece la superficie de la luna llena, Y extiende sobre ella Su nube.

10 T raça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.

Ha trazado un círculo sobre la superficie de las aguas En el límite de la luz y las tinieblas.

11 A s colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.

Las columnas del cielo tiemblan Y se espantan ante Su reprensión.

12 C om seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou o Monstro dos Mares.

Al mar agitó con Su poder, Y al monstruo Rahab quebrantó con Su entendimiento.

13 C om seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.

Con Su soplo se limpian los cielos; Su mano ha traspasado la serpiente huidiza.

14 E isso tudo é apenas a borda de suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder?”

Estos son los bordes de Sus caminos; ¡Y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero Su potente trueno, ¿quién lo puede comprender ?”