Иов 26 ~ Job 26

picture

1 Т огда Иов ответил:

Entonces respondió Job:

2 О как бессильному ты помог! Как мышцу слабого поддержал!

“¡Qué ayuda eres para el débil! ¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza!

3 К ак посоветовал ты немудрому! И как во всей полноте явил знание!

¡Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia!

4 К то помог тебе сказать эти слова? Чей дух говорил твоими устами?

¿A quién has proferido tus palabras, Y de quién es el espíritu que habló en ti?

5 П ризраков охватила дрожь, трепещут подземные воды и их обитатели.

Las sombras (de los muertos) tiemblan Bajo las aguas y sus habitantes.

6 М ир мертвых обнажен перед Богом, и покрова нет Погибели.

Desnudo está el Seol (región de los muertos) ante El, Y el Abadón (lugar de destrucción) no tiene cobertura.

7 Р аспростер Он север над пустотой; ни на чем Он подвесил землю.

El extiende el norte sobre el vacío, Y cuelga la tierra sobre la nada.

8 З аключает Он воду в тучи Свои, но тучи под ее весом не рвутся.

Envuelve las aguas en Sus nubes, Y la nube no se rompe bajo ellas.

9 О н закрывает престол Свой, застлав его облаком Своим.

Oscurece la superficie de la luna llena, Y extiende sobre ella Su nube.

10 Н ачертил Он круг над гладью вод, как границу света и тьмы.

Ha trazado un círculo sobre la superficie de las aguas En el límite de la luz y las tinieblas.

11 С толпы небес дрожат, в ужасе перед Его грозой.

Las columnas del cielo tiemblan Y se espantan ante Su reprensión.

12 С илой Своей Он волнует море, разумом Своим Он поражает Раав.

Al mar agitó con Su poder, Y al monstruo Rahab quebrantó con Su entendimiento.

13 О т Его дыхания ясны небеса, и скользящую змею пронзает Его рука.

Con Su soplo se limpian los cielos; Su mano ha traspasado la serpiente huidiza.

14 И это лишь часть Его дел; только слабый шепот о Нем мы слышим! А гром Его мощи кто уяснит?

Estos son los bordes de Sus caminos; ¡Y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero Su potente trueno, ¿quién lo puede comprender ?”