1 Г осподь, кто может пребывать в жилище Твоем? Кто может жить на святой горе Твоей?
Señor, ¿quién habitará en Tu tabernáculo ? ¿Quién morará en Tu santo monte ?
2 Т от, чей путь безупречен, и кто поступает праведно; кто от чистого сердца истину говорит
El que anda en integridad y obra justicia, Y habla verdad en su corazón.
3 и языком своим не клевещет; кто не делает ближнему зла и оскорблений на друга не принимает;
El que no calumnia con su lengua, No hace mal a su prójimo, Ni toma reproche contra su amigo;
4 т от, в чьих глазах презрен негодяй, но почитает боящихся Господа; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
En cuyos ojos el perverso es despreciado, pero honra a los que temen al Señor; El que aun jurando en perjuicio propio, no cambia;
5 к то дает в долг не ради выгоды и против невинного взяток не берет. Поступающий так никогда не споткнется.
El que su dinero no da a interés, Ni acepta soborno contra el inocente. El que hace estas cosas permanecerá firme.