Salmos 6 ~ Salmos 6

picture

1 S enhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.

Señor, no me reprendas en Tu ira, Ni me castigues en Tu furor.

2 M isericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:

Ten piedad de mí, Señor, porque estoy sin fuerza; Sáname, Señor, porque mis huesos se estremecen.

3 t odo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?

Mi alma también está muy angustiada; Y Tú, oh Señor, ¿hasta cuándo ?

4 V olta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.

Vuélvete, Señor, rescata mi alma; Sálvame por Tu misericordia.

5 Q uem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?

Porque no hay en la muerte memoria de Ti; En el Seol, ¿quién Te da gracias ?

6 E stou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.

Cansado estoy de mis gemidos; Todas las noches inundo de llanto mi lecho, Con mis lágrimas riego mi cama.

7 O s meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.

Se consumen de sufrir mis ojos; Han envejecido a causa de todos mis adversarios.

8 A fastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.

Apártense de mí, todos ustedes que hacen iniquidad, Porque el Señor ha oído la voz de mi llanto.

9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.

El Señor ha escuchado mi súplica; El Señor recibe mi oración.

10 S erão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.

Todos mis enemigos serán avergonzados y se turbarán en gran manera; Se volverán, y de repente serán avergonzados.