Salmos 30 ~ Salmos 30

picture

1 E u te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.

Te ensalzaré, oh Señor, porque me has elevado, Y no has permitido que mis enemigos se rían de mí.

2 S enhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.

Oh Señor, Dios mío, A Ti pedí auxilio y me sanaste.

3 S enhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.

Oh Señor, has sacado mi alma del Seol; Me has guardado con vida, para que no descienda al sepulcro.

4 C antem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.

Canten alabanzas al Señor, ustedes Sus santos, Y alaben Su santo nombre.

5 P ois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.

Porque Su ira es sólo por un momento, Pero Su favor es por toda una vida. El llanto puede durar toda la noche, Pero a la mañana vendrá el grito de alegría.

6 Q uando me senti seguro, disse: Jamais serei abalado!

En cuanto a mí, en mi prosperidad dije: “Jamás seré conmovido.”

7 S enhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.

Oh Señor, con Tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte; Tú escondiste Tu rostro, fui conturbado.

8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:

A Ti, oh Señor, clamé, Y al Señor dirigí mi súplica:

9 S e eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?

“¿Qué provecho hay en mi sangre (mi muerte) si desciendo al sepulcro ? ¿ Acaso Te alabará el polvo ? ¿Anunciará Tu fidelidad ?

10 O uve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio.

Escucha, oh Señor, y ten piedad de mí; Oh Señor, sé Tú mi ayuda.”

11 M udaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,

Tú has cambiado mi lamento en danza; Has desatado mi ropa de luto y me has ceñido de alegría;

12 p ara que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Para que mi alma Te cante alabanzas y no esté callada. Oh Señor, Dios mío, Te daré gracias por siempre.