1 D iz o tolo em seu coração: “Deus não existe”. Corromperam-se e cometeram atos detestáveis; não há ninguém que faça o bem.
Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, hacen obras abominables; No hay quien haga el bien.
2 O Senhor olha dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Para ver si había alguno sensato, Que buscara a Dios.
3 T odos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.
Todos se desviaron, a una se han corrompido; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
4 S erá que nenhum dos malfeitores aprende? Eles devoram o meu povo como quem come pão, e não clamam pelo Senhor!
¿No comprenderán todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Jehová no invocan?
5 O lhem! Estão tomados de pavor! Pois Deus está presente no meio dos justos.
Allí temblarán de espanto; Porque Dios está con la generación de los justos.
6 V ocês, malfeitores, frustram os planos dos pobres, mas o refúgio deles é o Senhor.
De los planes del desvalido hacéis burla vosotros. Pero Jehová es su esperanza.
7 A h, se de Sião viesse a salvação para Israel! Quando o Senhor restaurar o seu povo, Jacó exultará! Israel se regozijará!
¡Oh, quién nos diese que de Sión saliera la salvación de Israel! Cuando Jehová haga volver a los cautivos de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.