1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?
Jehová es mi luz y mi salvación; ¿de quién temeré? Jehová es el baluarte de mi vida; ¿de quién he de atemorizarme?
2 Q uando homens maus avançarem contra mim para destruir-me, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.
Cuando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
3 A inda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.
Aunque un ejército acampe contra mí, No temerá mi corazón; Aunque contra mí se levante guerra, Yo estaré confiado.
4 U ma coisa pedi ao Senhor; é o que procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.
Una sola cosa he pedido a Jehová, y la vengo buscando: Que repose yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.
5 P ois no dia da adversidade ele me guardará protegido em sua habitação; no seu tabernáculo me esconderá e me porá em segurança sobre um rochedo.
Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Me ocultará en lo reservado de su morada; Sobre una roca me pondrá en alto.
6 E ntão triunfarei sobre os inimigos que me cercam. Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações; cantarei e louvarei ao Senhor.
Luego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; Cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.
7 O uve a minha voz quando clamo, ó Senhor; tem misericórdia de mim e responde-me.
Oye, oh Jehová, mi voz con que a ti clamo; Ten misericordia de mí, y respóndeme.
8 A teu respeito diz o meu coração: Busque a minha face! A tua face, Senhor, buscarei.
Cuando tú dices: Buscad mi rostro, mi corazón responde: Tu rostro buscaré, oh Jehová;
9 N ão escondas de mim a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu tens sido o meu ajudador. Não me desampares nem me abandones, ó Deus, meu salvador!
No escondas tu rostro de mí. No rechaces con ira a tu siervo; Mi ayuda has sido. No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación.
10 A inda que me abandonem pai e mãe, o Senhor me acolherá.
Aunque mi padre y mi madre me abandonasen, Con todo, Jehová me recogerá.
11 E nsina-me o teu caminho, Senhor; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.
Enséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud A causa de mis enemigos.
12 N ão me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.
No me entregues a la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.
13 A pesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra.
Hubiera yo desmayado, si no creyese que he de ver la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes.
14 E spere no Senhor. Seja forte! Coragem! Espere no Senhor.
Espera en Jehová; Ten valor y afianza tu corazón; Sí, espera en Jehová.