Números 26 ~ Números 26

picture

1 D epois da praga, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:

Aconteció después de la mortandad, que Jehová habló a Moisés y a Eleazar hijo del sacerdote Aarón, diciendo:

2 Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, segundo as suas famílias; contem todos os de vinte anos para cima que possam servir no exército de Israel”.

Tomad el censo de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que pueden salir a la guerra en Israel.

3 N as campinas de Moabe, junto ao Jordão, frente a Jericó, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram com eles e disseram:

Y Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán frente a Jericó, diciendo:

4 Façam um recenseamento dos homens de vinte anos para cima”, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. Estes foram os israelitas que saíram do Egito:

Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó Jehová a Moisés y a los hijos de Israel que habían salido de tierra de Egipto.

5 O s descendentes de Rúben, filho mais velho de Israel, foram: de Enoque, o clã enoquita; de Palu, o clã paluíta;

Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: de Enoc, la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas;

6 d e Hezrom, o clã hezronita; de Carmi, o clã carmita.

de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmí, la familia de los carmitas.

7 E sses foram os clãs de Rúben; foram contados 43. 730 homens.

Estas son las familias de los rubenitas; y fueron contados de ellas cuarenta y tres mil setecientos treinta.

8 O filho de Palu foi Eliabe,

Los hijos de Falú: Eliab.

9 e os filhos de Eliabe foram Nemuel, Datã e Abirão. Estes, Datã e Abirão, foram os líderes da comunidade que se rebelaram contra Moisés e contra Arão, estando entre os seguidores de Corá quando se rebelaram contra o Senhor.

Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que se rebelaron contra Moisés y Aarón con el grupo de Coré, cuando se rebelaron contra Jehová;

10 A terra abriu a boca e os engoliu juntamente com Corá, cujos seguidores morreram quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, que serviram como sinal de advertência.

y la tierra abrió su boca y los tragó a ellos y a Coré, cuando aquel grupo murió, cuando consumió el fuego a doscientos cincuenta varones, para servir de escarmiento.

11 A descendência de Corá, contudo, não desapareceu.

Mas los hijos de Coré no murieron.

12 O s descendentes de Simeão segundo os seus clãs foram: de Nemuel, o clã nemuelita; de Jamim, o clã jaminita; de Jaquim, o clã jaquinita;

Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas;

13 d e Zerá, o clã zeraíta; de Saul, o clã saulita.

de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas.

14 E sses foram os clãs de Simeão; havia 22. 200 homens.

Estas son las familias de los simeonitas, veintidós mil doscientos.

15 O s descendentes de Gade segundo os seus clãs foram: de Zefom, o clã zefonita; de Hagi, o clã hagita; de Suni, o clã sunita;

Los hijos de Gad por sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Haguí, la familia de los haguitas; de Suní, la familia de los sunitas;

16 d e Ozni, o clã oznita; de Eri, o clã erita;

de Ozní, la familia de los oznitas; de Erí, la familia de los eritas;

17 d e Arodi, o clã arodita; de Areli, o clã arelita.

de Arod, la familia de los aroditas; de Arelí, la familia de los arelitas.

18 E sses foram os clãs de Gade; foram contados 40. 500 homens.

Estas son las familias de Gad; y fueron contados de ellas cuarenta mil quinientos.

19 E r e Onã eram filhos de Judá, mas morreram em Canaã.

Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.

20 O s descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.

Y fueron los hijos de Judá por sus familias: de Sela, la familia de los selaítas; de Feres, la familia de los feresitas; de Zera, la familia de los zeraítas.

21 O s descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.

Y fueron los hijos de Feres: de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Hamul, la familia de los hamulitas.

22 E sses foram os clãs de Judá; foram contados 76. 500 homens.

Estas son las familias de Judá, y fueron contados de ellas setenta y seis mil quinientos.

23 O s descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã punita;

Los hijos de Isacar por sus familias: de Tolá, la familia de los tolaítas; de Fuvá, la familia de los funitas;

24 d e Jasube, o clã jasubita; de Sinrom, o clã sinronita.

de Jasub, la familia de los jasubitas; de Simrón, la familia de los simronitas.

25 E sses foram os clãs de Issacar; foram contados 64. 300 homens.

Estas son las familias de Isacar, y fueron contados de ellas sesenta y cuatro mil trescientos.

26 O s descendentes de Zebulom segundo os seus clãs foram: de Serede, o clã seredita; de Elom, o clã elonita; de Jaleel, o clã jaleelita.

Los hijos de Zabulón por sus familias: de Séred, la familia de los sereditas; de Elón, la familia de los elonitas; de Jahleel, la familia de los jahleelitas.

27 E sses foram os clãs de Zebulom; foram contados 60. 500 homens.

Estas son las familias de los zabulonitas, y fueron contados de ellas sesenta mil quinientos.

28 O s descendentes de José segundo os seus clãs, por meio de Manassés e Efraim, foram:

Los hijos de José por sus familias: Manasés y Efraín.

29 O s descendentes de Manassés: de Maquir, o clã maquirita (Maquir foi o pai de Gileade); de Gileade, o clã gileadita.

Los hijos de Manasés: de Maquir, la familia de los maquiritas; y Maquir engendró a Galaad; de Galaad, la familia de los galaaditas.

30 E stes foram os descendentes de Gileade: de Jezer, o clã jezerita; de Heleque, o clã helequita;

Estos son los hijos de Galaad: de Jézer, la familia de los jezeritas; de Hélec, la familia de los helequitas;

31 d e Asriel, o clã asrielita; de Siquém, o clã siquemita;

de Asriel, la familia de los asrielitas; de Siquem, la familia de los siquemitas;

32 d e Semida, o clã semidaíta; de Héfer, o clã heferita.

de Semidá, la familia de los semidaítas; de Héfer, la familia de los heferitas.

33 ( Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos; teve somente filhas, cujos nomes eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza.)

Y Zelofehad hijo de Héfer no tuvo hijos sino hijas; y los nombres de las hijas de Zelofehad fueron Maalá, Noá, Hoglá, Milcá y Tirsá.

34 E sses foram os clãs de Manassés; foram contados 52. 700 homens.

Estas son las familias de Manasés; y fueron contados de ellas cincuenta y dos mil setecientos.

35 O s descendentes de Efraim segundo os seus clãs foram: de Sutela, o clã sutelaíta; de Bequer, o clã bequerita; de Taã, o clã taanita.

Estos son los hijos de Efraín por sus familias: de Sutela, la familia de los sutelaítas; de Béquer, la familia de los bequeritas; de Tahán, la familia de los tahanitas.

36 E stes foram os descendentes de Sutela: de Erã, o clã eranita.

Y estos son los hijos de Sutela: de Erán, la familia de los eranitas.

37 E sses foram os clãs de Efraim; foram contados 32. 500 homens. Esses foram os descendentes de José segundo os seus clãs.

Estas son las familias de los hijos de Efraín; y fueron contados de ellas treinta y dos mil quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.

38 O s descendentes de Benjamim segundo os seus clãs foram: de Belá, o clã belaíta; de Asbel, o clã asbelita; de Airã, o clã airamita;

Los hijos de Benjamín por sus familias: de Bela, la familia de los belaítas; de Asbel, la familia de los asbelitas; de Ahiram, la familia de los ahiramitas;

39 d e Sufã, o clã sufamita; de Hufã, o clã hufamita.

de Sefufam, la familia de los sufamitas; de Hufam, la familia de los hufamitas.

40 O s descendentes de Belá, por meio de Arde e Naamã, foram: de Arde, o clã ardita; de Naamã, o clã naamanita.

Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: de Ard, la familia de los arditas; de Naamán, la familia de los naamitas.

41 E sses foram os clãs de Benjamim; foram contados 45. 600 homens.

Estos son los hijos de Benjamín por sus familias; y fueron contados de ellos cuarenta y cinco mil seiscientos.

42 O s descendentes de Dã segundo os seus clãs foram: de Suã, o clã suamita. Esses foram os clãs de Dã,

Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Suham, la familia de los suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias.

43 t odos eles clãs suamitas; foram contados 64. 400 homens.

De las familias de los suhamitas fueron contados sesenta y cuatro mil cuatrocientos.

44 O s descendentes de Aser segundo os seus clãs foram: de Imna, o clã imnaíta; de Isvi, o clã isvita; de Berias, o clã beriaíta;

Los hijos de Aser por sus familias: de Imná, la familia de los imnitas; de Isví, la familia de los isvitas; de Beriá, la familia de los beriaítas.

45 e dos descendentes de Berias: de Héber, o clã heberita; de Malquiel, o clã malquielita.

Los hijos de Beriá: de Héber, la familia de los heberitas; de Malquiel, la familia de los malquielitas.

46 A ser teve uma filha chamada Sera.

Y el nombre de la hija de Aser fue Sara.

47 E sses foram os clãs de Aser; foram contados 53. 400 homens.

Estas son las familias de los hijos de Aser; y fueron contados de ellas cincuenta y tres mil cuatrocientos.

48 O s descendentes de Naftali segundo os seus clãs foram: de Jazeel, o clã jazeelita; de Guni, o clã gunita;

Los hijos de Neftalí, por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guní, la familia de los gunitas;

49 d e Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.

de Jézer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.

50 E sses foram os clãs de Naftali; foram contados 45. 400 homens.

Estas son las familias de Neftalí por sus familias; y fueron contados de ellas cuarenta y cinco mil cuatrocientos.

51 O número total dos homens de Israel foi 601. 730. As Normas para a Repartição da Terra

Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos un mil setecientos treinta. Instrucciones para reparto de la tierra

52 D isse ainda o Senhor a Moisés:

Y habló Jehová a Moisés, diciendo:

53 A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados.

A éstos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.

54 A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.

A los más darás mayor heredad, y a los menos menor; y a cada uno se le dará su heredad conforme a sus contados.

55 A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.

Pero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.

56 C ada herança será distribuída por sorteio entre os clãs maiores e os menores”. O Segundo Recenseamento dos Levitas

Conforme a la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño. Censo de los levitas

57 E stes foram os levitas contados segundo os seus clãs: de Gérson, o clã gersonita; de Coate, o clã coatita; de Merari, o clã merarita.

Los contados de los levitas por sus familias son estos: de Gersón, la familia de los gersonitas; de Coat, la familia de los coatitas; de Merarí, la familia de los meraritas.

58 E stes também eram clãs levitas: o clã libnita; o clã hebronita; o clã malita; o clã musita; o clã coreíta. Coate foi o pai de Anrão;

Estas son las familias de los levitas: la familia de los libnitas, la familia de los hebronitas, la familia de los mahlitas, la familia de los musitas, la familia de los coreítas. Y Coat engendró a Amram.

59 o nome da mulher de Anrão era Joquebede, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela lhe deu à luz Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.

La mujer de Amram se llamó Joquebed, hija de Leví, que le nació a Leví en Egipto; ésta dio a luz de Amram a Aarón y a Moisés, y a María su hermana.

60 A rão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.

Y a Aarón le nacieron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.

61 M as Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.

Pero Nadab y Abiú murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová.

62 O total de levitas do sexo masculino, de um mês de idade para cima, que foram contados foi 23. 000. Não foram contados junto com os outros israelitas porque não receberam herança entre eles.

De los levitas fueron contados veintitrés mil, todos varones de un mes arriba; porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les había de ser dada heredad entre los hijos de Israel.

63 S ão esses os que foram recenseados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar quando contaram os israelitas nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, frente a Jericó.

Estos son los contados por Moisés y el sacerdote Eleazar, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán frente a Jericó.

64 N enhum deles estava entre os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Arão quando contaram os israelitas no deserto do Sinai.

Y entre éstos ninguno hubo de los contados por Moisés y el sacerdote Aarón, quienes contaron a los hijos de Israel en el desierto de Sinay.

65 P ois o Senhor tinha dito àqueles israelitas que eles iriam morrer no deserto, e nenhum deles sobreviveu, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.

Porque Jehová había dicho de ellos: Morirán en el desierto; y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jefuné y Josué hijo de Nun.