Псалми 99 ~ Salmos 99

picture

1 ( По слав. 98.) Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.

Jehová reina; tiemblen los pueblos. Él está sentado sobre los querubines, estremézcase la tierra.

2 Г оспод е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена.

Jehová es grande en Sión, Y encumbrado sobre todos los pueblos.

3 Н ека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят.

Alaben tu nombre grande y temible; Él es santo.

4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков.

Es el Rey poderoso que ama la justicia. Tú estableces la rectitud; Tú has hecho en Jacob justicia y derecho.

5 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят.

Exaltad a Jehová nuestro Dios, Y postraos ante el estrado de sus pies; Él es santo.

6 М оисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил - между призоваващите името Му; те призоваваха Господа и Той ги слушаше.

Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban a Jehová, y él les respondía.

7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде.

En columna de nube hablaba con ellos; Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado.

8 Г осподи, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им.

Jehová Dios nuestro, tú les respondías; Fuiste para ellos un Dios perdonador, Y vengador de sus maldades.

9 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог, е свят.

Exaltad a Jehová nuestro Dios, Y postraos ante su sano monte, Porque Jehová nuestro Dios es santo.