1 J ehová te escuche en el día de conflicto; el nombre del Dios de Jacob te defienda.
(По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
2 T e envíe ayuda desde el santuario y desde Sión te sostenga.
Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
3 T raiga a la memoria todas tus ofrendas y acepte tu holocausto. Selah
Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
4 T e dé conforme al deseo de tu corazón y cumpla todos tus planes.
Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
5 N osotros nos alegraremos en tu salvación y alzaremos bandera en el nombre de nuestro Dios. Conceda Jehová todas tus peticiones.
В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
6 A hora conozco que Jehová salva a su ungido; lo atenderá desde sus santos cielos con la potencia salvadora de su diestra.
Сега зная, че Господ избави помазаника Си; Що го слуша от своето Си небе Със спасителна сила на десницата Си.
7 E stos confían en carros, y aquellos en caballos; mas nosotros del nombre de Jehová, nuestro Dios, haremos memoria.
Едни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
8 E llos flaquean y caen, mas nosotros nos levantamos y resistimos a pie firme.
Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
9 S alva, Jehová; que el Rey nos oiga en el día que lo invoquemos.
Господи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.