Psalmet 108 ~ Salmos 108

picture

1 Z emra ime është e prirur për mirë, o Perëndi, unë do të këndoj dhe do të kremtoj lëvdimet e tua me gjithë forcën time.

Mi corazón, Dios, está dispuesto; cantaré y entonaré salmos; ésta es mi gloria.

2 Z gjohuni, o harpa dhe qeste, unë dua të zgjoj agimin.

¡Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba!

3 U në do të të kremtoj midis popujve, o Zot, dhe do të këndoj lëvdimet e tua midis kombeve.

Te alabaré, Jehová, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones,

4 S epse mirësia jote është e madhe, arrin deri mbi qiejtë, dhe e vërteta jote deri te retë.

porque más grande que los cielos es tu misericordia y hasta los cielos tu fidelidad.

5 Q ofsh i përlëvduar, o Perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,

Exaltado seas, Dios, sobre los cielos, y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria.

6 m e qëllim që të dashurit e tu të çlirohen; shpëtomë me të djathtën tënde dhe përgjigjmu.

Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra y respóndeme.

7 P erëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do ta ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.

Dios ha dicho en su santuario: «¡Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot!

8 I mi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im;

Mío es Galaad, mío es Manasés y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.

9 M oabi është legeni ku unë lahem; mbi Edomin do të hedh sandalen time, mbi Filisti do të dërgoj britma triumfi".

Moab, la vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea.»

10 K ush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?

¿Quién me guiará a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará hasta Edom?

11 A nuk je ti, o Perëndi, që na ke kthyer, dhe nuk del më, o Perëndi, me ushtritë tona?

¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?

12 N a ndihmo ti kundër kundërshtarëve, sepse ndihma e njeriut është e kotë.

Danos socorro contra el adversario, porque vana es la ayuda del hombre.

13 M e Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe do të jetë ai që do t’i shtypë armiqtë tanë.

En Dios haremos proezas y él hollará a nuestros enemigos.