Псалтирь 57 ~ Salmos 57

picture

1 ( 56-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.^^ (56-2) Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды.

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.

2 ( 56-3) Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне;

Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.

3 ( 56-4) Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою.

El enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.

4 ( 56-5) Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы--копья и стрелы, и у которых язык--острый меч.

Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.

5 ( 56-6) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!

Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.

6 ( 56-7) Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и упали в нее.

Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)

7 ( 56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.

Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.

8 ( 56-9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.

Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.

9 ( 56-10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,

Alabarte he en los pueblos, oh Señor; Cantaré de ti en las naciones.

10 ( 56-11) ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя.

Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.

11 ( 56-12) Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!

Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.