1 O h sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
رَنِّمُوا للهِ تَرنِيمَةً جَدِيدَةً، لأجلِ العَجائِبِ الَّتِي صَنَعَها. خَلَّصَتْ ذِراعُهُ القَوِيَّةُ شَعبَهُ لِنَفسِهِ.
2 J ehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
أبدَى اللهُ قُوَّتَهُ لِلخَلاصِ. أعلَنَ لِلأُمَمِ صَلاحَهُ.
3 H e hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
تَذَكَّرَ رَحْمَتَهُ وَأمانَتَهُ لإسرائِيلَ. وَأبصَرَتْ كُلُّ البُلدانِ البَعِيدَةِ خَلاصَ إلَهِنا.
4 M ake a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
يا كُلَّ مَنْ عَلَى الأرْضِ، اهتِفُوا للهِ بِفَرَحٍ! رَنِّمُوا وَابتَهِجُوا وَاعزِفُوا الأغانِيَ!
5 S ing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
رَنِّمُوا مَزامِيرَ للهِ عَلَى القِيثارِ. عَلَى القِيثارِ مَعَ الأناشِيدِ!
6 W ith trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
بِالأبواقِ وَصَوتِ المِزمارِ، اهتِفُوا قُدّامَ اللهِ المَلِكِ!
7 L et the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
البَحرُ وَكُلُّ ما فِيهِ لِيَهتِفْ للهِ. وَالأرْضُ وَكُلُّ سُكّانِها!
8 L et the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
لِتُصَفِّقِ الأنهارُ بِأيادِيها، وَلْتَرقُصِ الجِبالُ فَرَحاً
9 B efore Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
أمامَ اللهِ. لأنَّهُ سَيَأتِي لِيَدِينَ الأرْضَ. سَيَدِينُ العالَمَ بِالإنصافِ، وَالشُّعُوبَ بِالبِرِّ.