1 T hat which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life
كانَ فِي البَدءِ، سَمِعناهُ، رَأيناهُ بِعُيُونِنا. تَأمَّلْناهُ، وَلَمَسْناهُ بِأيدِينا. إنَّهُ الكَلِمَةُ الَّذِي هُوَ الحَياةُ.
2 ( and the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare unto you the life, the eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us);
ظَهَرَ لَنا فَرَأيْناهُ وَنَشهَدُ لَهُ، وَها نَحنُ نُعلِنُهُ لَكُمْ. إنَّهُ الحَياةُ الأبَدِيَّةُ الَّذِي كانَ مَعَ الآبِ، وَقَدْ أُعلِنَ لَنا.
3 t hat which we have seen and heard declare we unto you also, that ye also may have fellowship with us: yea, and our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ:
وَنَحنُ نُعلِنُ لَكُمْ ما رَأيْناهُ وَسَمِعناهُ، لِكَي يَكُونَ لَكُمْ شَرِكَةٌ مَعَنا، وَشَرِكَتُنا نَحْنُ هِيَ مَعَ الآبِ وَمَعَ ابنِهِ يَسُوعَ المَسِيحِ.
4 a nd these things we write, that our joy may be made full.
لِذا نَكتُبُ إلَيكُمْ كَيْ يَكتَمِلَ فَرَحُنا. اللهُ يَغفِرُ لَنا خَطايانا
5 A nd this is the message which we have heard from him and announce unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
هَذِهِ هِيَ الرِّسالَةُ الَّتِي سَمِعناها مِنهُ، وَنَحنُ نُعلِنُها لَكُمْ: اللهُ نُورٌ، وَلا يُوجَدُ فِيهِ ظَلامٌ عَلَى الإطلاقِ.
6 I f we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and do not the truth:
إنْ قُلْنا إنَّ لَنا شَرِكَةً مَعَهُ، وَواصَلْنا السَّيْرَ فِي الظَّلامِ، فَإنَّنا نَكذِبُ وَلا نَتْبَعُ الحَقَّ.
7 b ut if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.
لَكِنْ إنْ سَلَكْنا فِي النُّورِ كَما أنَّ اللهَ هُوَ فِي النَّورِ، عِندَها نَشتَرِكُ بَعضُنا مَعَ بَعضٍ، وَدَمُ يَسُوعَ ابنِ اللهِ يُطَهِّرُنا مِنْ كُلِّ خَطِيَّةٍ.
8 I f we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
إنْ قُلنا إنَّهُ لَيسَ فينا أيَّةُ خَطِيَّةٍ، فَنَحنُ نَخدَعُ أنفُسَنا، وَالحَقُّ لَيسَ فِينا.
9 I f we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
أمّا إنِ اعتَرَفنا بِخَطايانا، فَاللهُ أمِينٌ وَعادِلٌ، يَغفِرُ لَنا خَطايانا، وَيُطَهِّرُنا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ.
10 I f we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
إنْ قُلْنا إنَّنا لَمْ نَرتَكِبْ أيَّةَ خَطِيَّةٍ، فَإنَّنا نَتَّهِمُ اللهَ بِالكَذِبِ! وَلا تَكُونُ رِسالَتُهُ ثابِتَةً فِي قُلُوبِنا.