1 O h clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.
(По слав. 46.) За първия певец, псалом за Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена, викнете към Бога с тържествен глас.
2 F or Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
Защото Всевишният Господ е страшен, велик Цар е над цялата земя.
3 H e subdueth peoples under us, And nations under our feet.
Покори племена под нас и народи под краката ни.
4 H e chooseth our inheritance for us, The glory of Jacob whom he loved. Selah
Избра за нас наследството ни, превъзходната земя на Яков, когото възлюби. (Села.)
5 G od is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.
Възлезе Бог с възклицание, Господ с тръбен глас.
6 S ing praise to God, sing praises: Sing praises unto our King, sing praises.
Пейте на Бога, пейте; пейте на нашия Цар, пейте.
7 F or God is the King of all the earth: Sing ye praises with understanding.
Защото Бог е Цар на цялата земя; пейте с разбиране.
8 G od reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne.
Бог царува над народите; Бог седи на святия Си престол.
9 T he princes of the peoples are gathered together To be the people of the God of Abraham: For the shields of the earth belong unto God; He is greatly exalted.
Началниците на племената се събраха, за да станат народ на Бога Авраамов. Защото земните защитници принадлежат на Бога, Който е превъзвишен.