1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
А Вениамин роди първородния си син Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвъртия Ной и петия Рафа.
3 A nd Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
4 a nd Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Ависуй, Нееман, Ахоа,
5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на онези, които живееха в Гава, а бяха заведени в Манахат;
7 a nd Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира, който ги заведе, и роди Аза и Ахиуд.
8 A nd Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
А Саараим роди синове в моавската земя, след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 A nd he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
от жена си Одеса роди Йоавав, Савия, Миса, Малхам,
10 a nd Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
Еус, Сахия и Мирма; тези бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 A nd of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитов и Елфаал.
12 A nd the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;
А Елфаалови синове бяха: Евер, Мисаам, Самер (който съгради Оно, Лод и селата му)
13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
и Верия и Сема, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон и които прогониха гетските жители.
14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 a nd Zebadiah, and Arad, and Eder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 a nd Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
Михаил, Есна и Йоха бяха Вериеви синове;
17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18 a nd Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
Есмерай, Езлия и Йовав бяха Елфаалови синове;
19 a nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
Адайя, Верайя и Симрат бяха Симееви синове;
22 a nd Ishpan, and Eber, and Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 a nd Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
Анания, Елам, Анатотия,
25 a nd Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове;
26 a nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 a nd Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове -
28 T hese were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Йерусалим.
29 A nd in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха;
30 a nd his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 a nd Gedor, and Ahio, and Zecher.
Гедор, Ахио, Захер
32 A nd Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
и Макелот, който роди Сама, и те също се заселиха с брат си в Йерусалим, срещу братята си.
33 A nd Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуе, Авинадав и Ес-ваал.
34 A nd the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
А Йонатановият син беше Мерив-ваал, а Мерив-ваал роди Михей.
35 A nd the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 A nd Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.
А Ахаз роди Йоада, Йоада роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
37 A nd Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Моса роди Винея; негов син беше Рафа; негов син Елеас; негов син, Асиил.
38 A nd Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А Асиил имаше шест синове, чийто имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; всички те бяха Асиилови синове.
39 A nd the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
А синовете на брат му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички те бяха от Вениаминовите потомци.