1 O clap your hands, all you peoples! Shout to God with the voice of triumph and songs of joy!
Для дириґетна хору. Синів Кореєвих. Псалом. (47-2) Всі народи, плещіть у долоні, покликуйте Богові голосом радости,
2 F or the Lord Most High excites terror, awe, and dread; He is a great King over all the earth.
(47-3) грізний бо Всевишній Господь, Цар великий всієї землі!
3 H e subdued peoples under us, and nations under our feet.
(47-4) Він народи під нас підбиває, а поган нам під ноги,
4 H e chose our inheritance for us, the glory and pride of Jacob, whom He loves. Selah!
(47-5) Він нашу спадщину для нас вибирає, величність для Якова, що його полюбив. Села.
5 G od has ascended amid shouting, the Lord with the sound of a trumpet.
(47-6) Бог виступає при радісних окриках, Господь при голосі рога.
6 S ing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
(47-7) Співайте Богові нашому, співайте, співайте Цареві нашому, співайте,
7 F or God is the King of all the earth; sing praises in a skillful psalm and with understanding.
(47-8) бо Бог Цар усієї землі, співайте навчальний псалом!
8 G od reigns over the nations; God sits upon His holy throne.
(47-9) Бог зацарював над народами, Бог сів на святому Своєму престолі!
9 T he princes and nobles of the peoples are gathered together, a people for the God of Abraham, for the shields of the earth belong to God; He is highly exalted.
(47-10) Зібрались владики народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити на землі, між ними Він сильно звеличений!