1 T hen said the Lord to me, Go again, love woman who is beloved of a paramour and is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins.
І сказав Господь мені ще: Іди, покохай жінку, кохану приятелем, але перелюбну, подібно, як любить Господь Ізраїлевих синів, а вони звертаються до інших богів, і кохаються у виноградних коржиках.
2 S o I bought her for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.
І я купив її собі за п'ятнадцять шеклів срібла й хомер ячменю та летех ячменю.
3 A nd I said to her, You shall be to me for many days; you shall not play the harlot and you shall not belong to another man. So will I also be to you.
І сказав я до неї: Сиди довгі дні в мене, не будь блудлива, і не будь нічия, також і я буду такий до тебе.
4 F or the children of Israel shall dwell and sit deprived many days, without king or prince, without sacrifice or pillar, and without ephod or teraphim (household gods).
Бо Ізраїлеві сини будуть сидіти довгі дні без царя та без князя, і без жертви та без камінного стовпа, і без ефода та без домашніх божків.
5 A fterward shall the children of Israel return and seek the Lord their God, and David, their King; and they shall come in fear to the Lord and to His goodness and His good things in the latter days.
Потому Ізраїлеві сини навернуться, і будуть шукати Господа, Бога свого, та царя свого Давида, і за останніх днів з тремтінням обернуться до Господа та до Його добра.