1 L ouvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
2 G randes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
3 G lória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
4 E le fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
5 D á mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
6 M ostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
7 A s obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
8 f irmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
9 E nviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.
Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.