1 ¡ Aleluya! Daré gracias al Señor con todo mi corazón, en la compañía de los rectos y en la congregación.
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
2 G randes son las obras del Señor, buscadas por todos los que se deleitan en ellas.
Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
3 E splendor y majestad es su obra, y su justicia permanece para siempre.
Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
4 H a hecho sus maravillas para ser recordadas; clemente y compasivo es el Señor.
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
5 H a dado alimento a los que le temen; recordará su pacto para siempre.
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
6 H a hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras, al darle la heredad de las naciones.
El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
7 L as obras de sus manos son verdad y justicia, fieles todos sus preceptos.
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
8 S on afirmados para siempre jamás, ejecutados con verdad y rectitud.
întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
9 E l ha enviado redención a su pueblo, ha ordenado su pacto para siempre; santo y temible es su nombre.
A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
10 E l principio de la sabiduría es el temor del Señor; buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; su alabanza permanece para siempre.
Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.