1 A labaré a Jehová con todo el corazón En la compañía y congregación de los rectos.
Lăudaţi pe Domnul! Voi lăuda pe Domnul din toată inima mea, în tovărăşia oamenilor fără prihană şi în adunare.
2 G randes son las obras de Jehová, Buscadas de todos los que las quieren.
Mari sînt lucrările Domnului, cercetate de toţi ceice le iubesc.
3 G loria y hermosura es su obra, Y su justicia permanece para siempre.
Strălucire şi măreţie este lucrarea Lui, şi dreptatea Lui ţine în veci.
4 H a hecho memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es Jehová.
El a lăsat o aducere aminte a minunilor Lui, Domnul este îndurător şi milostiv.
5 H a dado alimento a los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
El a dat hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururea aminte de legămîntul Lui.
6 E l poder de sus obras manifestó a su pueblo, Dándole la heredad de las naciones.
El a arătat poporului Său puterea lucrărilor Lui, căci le -a dat moştenirea neamurilor.
7 L as obras de sus manos son verdad y juicio; Fieles son todos sus mandamientos,
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,
8 A firmados eternamente y para siempre, Hechos en verdad y en rectitud.
întărite pentru vecinicie, făcute cu credincioşie şi neprihănire.
9 R edención ha enviado a su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto; Santo y temible es su nombre.
A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămîntul Său în veci; Numele Lui este sfînt şi înfricoşat.
10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; Su loor permanece para siempre.
Frica Domnului este începutul înţelepciunii; toţi cei ce o păzesc, au o minte sănătoasă, şi slava Lui ţine în veci.