1 J ehová dijo a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.
(Un psalm al lui David.) Domnul a zis Domnului meu:,,Şezi la dreapta Mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii Tăi supt picioarele Tale.`` -
2 J ehová enviará desde Sion la vara de tu poder; Domina en medio de tus enemigos.
Domnul va întinde din Sion toiagul de cîrmuire al puterii Tale, zicînd:,, Stăpîneşte în mijlocul vrăjmaşilor Tăi!``
3 T u pueblo se te ofrecerá voluntariamente en el día de tu poder, En la hermosura de la santidad. Desde el seno de la aurora Tienes tú el rocío de tu juventud.
Poporul Tău este plin de înflăcărare, cînd Îţi aduni oştirea; cu podoabe sfinte, ca din sînul zorilor, vine tineretul Tău la Tine, ca roua.
4 J uró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.
Domnul a jurat, şi nu -I va părea rău:,, Tu eşti preot în veac, în felul lui Melhisedec.`` -
5 E l Señor está a tu diestra; Quebrantará a los reyes en el día de su ira.
Domnul, dela dreapta Ta, zdrobeşte pe împăraţi în ziua mîniei Lui.
6 J uzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres; Quebrantará las cabezas en muchas tierras.
El face dreptate printre neamuri: totul este plin de trupuri moarte; El zdrobeşte capete pe toată întinderea ţării.
7 D el arroyo beberá en el camino, Por lo cual levantará la cabeza.
El bea din pîrîu în timpul mersului: de aceea Îşi înalţă capul.