1 J ehová dijo a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.
(Un psalm al lui David.) Domnul a zis Domnului meu:,,Şezi la dreapta Mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii Tăi supt picioarele Tale.`` -
2 J ehová extenderá desde Sión el cetro de tu poder; Domina en medio de tus enemigos.
Domnul va întinde din Sion toiagul de cîrmuire al puterii Tale, zicînd:,, Stăpîneşte în mijlocul vrăjmaşilor Tăi!``
3 T u pueblo se te ofrecerá voluntariamente el día en que guíes tus tropas vestidas de santos arreos desde el despuntar del alba. Has resplandecido con el rocío de tu juventud.
Poporul Tău este plin de înflăcărare, cînd Îţi aduni oştirea; cu podoabe sfinte, ca din sînul zorilor, vine tineretul Tău la Tine, ca roua.
4 J uró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.
Domnul a jurat, şi nu -I va părea rău:,, Tu eşti preot în veac, în felul lui Melhisedec.`` -
5 E l Señor está a tu diestra; Quebrantará a los reyes en el día de su ira.
Domnul, dela dreapta Ta, zdrobeşte pe împăraţi în ziua mîniei Lui.
6 J uzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres; Quebrantará las cabezas sobre un inmenso campo.
El face dreptate printre neamuri: totul este plin de trupuri moarte; El zdrobeşte capete pe toată întinderea ţării.
7 D el arroyo beberá en su camino, Por lo cual levantará la cabeza.
El bea din pîrîu în timpul mersului: de aceea Îşi înalţă capul.