1 T en misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; Me oprime hostigándome cada día.
(Către mai marele cîntăreţilor. Se cîntă ca,, Porumbel din stejari depărtaţi``. O cîntare de laudă a lui David. Făcută cînd l-au prins Filistenii la Gat.) Ai milă de mine, Dumnezeule! Căci nişte oameni mă hărţuiesc. Toată ziua îmi fac război şi mă chinuiesc.
2 T odo el día mis enemigos me pisotean; Porque muchos son los que pelean contra mí con altivez.
Toată ziua mă hărţuiesc protivnicii mei; sînt mulţi, şi se războiesc cu mine ca nişte trufaşi.
3 E n el día en que tengo miedo, Yo en ti confío.
Oridecîteori mă tem, eu mă încred în Tine.
4 E n Dios alabaré su palabra; En Dios he confiado; no temeré; ¿Qué puede hacerme el hombre mortal?
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvîntul Lui. Mă încred în Dumnezeu, şi nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
5 T odos los días ellos retuercen mis palabras; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Într'una ei îmi ating drepturile, şi n'au decît gînduri rele faţă de mine.
6 S e reúnen, se esconden, Miran atentamente mis pasos, Como para atrapar mi alma.
Uneltesc, pîndesc şi îmi urmăresc paşii, pentru că vor să-mi ia viaţa.
7 S egún su iniquidad, ¿habrá escape para ellos? Derriba en tu furor a los pueblos, oh Dios.
Ei trag nădejde să scape prin nelegiuirea lor: doboară popoarele, Dumnezeule, în mînia Ta!
8 M is huidas tú has anotado; Pon mis lágrimas en tu redoma; ¿No están ellas contadas en tu libro?
Tu numeri paşii vieţii mele de pribeag; pune-mi lacrămile în burduful Tău: nu sînt ele scrise în cartea Ta?
9 R etrocederán entonces mis enemigos, el día en que yo clame; Yo bien sé que Dios está por mí.
Vrăjmaşii mei dau înapoi, în ziua cînd Te strig: ştiu că Dumnezeu este de partea mea.
10 E n Dios alabaré su palabra; En Jehová su palabra alabaré.
Eu mă voi lăuda cu Dumnezeu, cu Cuvîntul Lui, da, mă voi lăuda cu Domnul, cu Cuvîntul Lui.
11 E n Dios he confiado; no temeré; ¿Qué puede hacerme el hombre mortal?
Mă încred în Dumnezeu, şi nu mă tem de nimic: Ce pot să-mi facă nişte oameni?
12 T e debo, oh Dios, los votos que te hice; Te ofreceré sacrificios de acción de gracias,
Dumnezeule, trebuie să împlinesc juruinţele pe cari Ţi le-am făcut; Îţi voi aduce jertfe de mulţămire.
13 P orque has librado mi alma de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.
Căci mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, mi-ai ferit picioarele de cădere, ca să umblu înaintea lui Dumnezeu, în lumina celor vii.