1 C antad a Jehová cántico nuevo, Porque ha hecho maravillas; Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
(Un psalm.) Cîntaţi Domnului o cîntare nouă, căci El a făcut minuni. Dreapta şi braţul Lui cel sfînt I-au venit în ajutor.
2 J ehová ha hecho notoria su salvación; A vista de las naciones ha descubierto su justicia.
Domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
Şi -a adus aminte de bunătatea şi credincioşia Lui faţă de casa lui Israel: toate marginile pămîntului au văzut mîntuirea Dumnezeului nostru.
4 C antad alegres a Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y vitoread, y cantad salmos.
Strigaţi către Domnul cu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului! Chiuiţi, strigaţi, şi cîntaţi laude!
5 C antad salmos a Jehová con arpa; Con arpa y al son del salterio.
Cîntaţi Domnului cu arfa, cu arfa şi cu cîntece din gură!
6 A clamad con clarines y al son de trompetas, Delante del rey Jehová.
Cu trîmbiţe şi sunete din corn, strigaţi de bucurie înaintea Împăratului, Domnului!
7 R etumbe el mar y cuanto contiene, El mundo y los que en él habitan;
Să urle marea cu tot ce cuprinde ea, să chiuie lumea şi cei ce locuiesc pe ea,
8 L os ríos batan las manos, Los montes todos hagan regocijo
să bată din palme rîurile, să strige de bucurie toţi munţii
9 D elante de Jehová, porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.
înaintea Domnului! Căci El vine să judece pămîntul! El va judeca lumea cu dreptate, şi popoarele cu nepărtinire.