Proverbios 2 ~ Proverbe 2

picture

1 H ijo mío, si recibieres mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,

Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învăţăturile mele,

2 H aciendo estar atento tu oído a la sabiduría; Si inclinares tu corazón a la prudencia,

dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;

3 S i clamares a la inteligencia, Y a la prudencia dieres tu voz;

dacă vei cere înţelepciune, şi dacă te vei ruga pentru pricepere,

4 S i como a la plata la buscares, Y la escudriñares como a tesoros,

dacă o vei căuta ca argintul, şi vei umbla după ea ca după o comoară,

5 E ntonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.

atunci vei înţelege frica de Domnul, şi vei găsi cunoştinţa lui Dumnezeu.

6 P orque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.

Căci Domnul dă înţelepciune; din gura Lui iese cunoştinţă şi pricepere.

7 E l provee de sana sabiduría a los rectos; Es escudo a los que caminan rectamente.

El dă izbîndă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăţie.

8 E s el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.

Ocroteşte cărările neprihănirii, şi păzeşte calea credincioşilor Lui.

9 E ntonces entenderás justicia, juicio Y equidad, y todo buen camino.

Atunci vei înţelege dreptatea, judecata, nepărtinirea, toate căile cari duc la bine.

10 C uando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere grata a tu alma,

Căci înţelepciunea va veni în inima ta, şi cunoştinţa va fi desfătarea sufletului tău;

11 L a discreción te guardará; Te preservará la inteligencia,

chibzuinţa va veghea asupra ta, priceperea te va păzi,

12 P ara librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades,

ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvîntări stricate;

13 Q ue dejan los caminos derechos, Para andar por sendas tenebrosas;

de ceice părăsesc cărările adevărate, ca să umble pe drumuri întunecoase;

14 Q ue se alegran haciendo el mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;

cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,

15 C uyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.

cari umblă pe cărări strîmbe, şi apucă pe drumuri sucite;

16 S erás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras,

ca să te scape şi de nevasta altuia, de străina, care întrebuinţează vorbe ademenitoare,

17 L a cual abandona al compañero de su juventud, Y se olvida del pacto de su Dios.

care părăseşte pe bărbatul tinereţei ei, şi uită legămîntul Dumnezeului ei.

18 P or lo cual su casa está inclinada a la muerte, Y sus veredas hacia los muertos;

Căci casa ei pogoară la moarte, şi drumul ei duce la cei morţi:

19 T odos los que a ella se lleguen, no volverán, Ni seguirán otra vez los senderos de la vida.

niciunul care se duce la ea nu se mai întoarce, şi nu mai găseşte cărările vieţii.

20 A sí andarás por el camino de los buenos, Y seguirás las veredas de los justos;

De aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine, şi să ţii cărările celor neprihăniţi!

21 P orque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella,

Căci oamenii fără prihană vor locui ţara, şi oamenii neîntinaţi vor rămînea în ea;

22 M as los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

dar cei răi vor fi nimiciţi din ţară, şi cei necredincioşi vor fi smulşi din ea.