1 A cuérdate, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;
(O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
2 D e cómo juró a Jehová, Y prometió al Fuerte de Jacob:
Adu-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
3 N o entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
Nu voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
4 N o daré sueño a mis ojos, Ni a mis párpados adormecimiento,
nu voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
5 H asta que halle lugar para Jehová, Morada para el Fuerte de Jacob.
pînă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
6 H e aquí en Efrata lo oímos; Lo hallamos en los campos del bosque.
Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
7 E ntraremos en su tabernáculo; Nos postraremos ante el estrado de sus pies.
Haidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
8 L evántate, oh Jehová, al lugar de tu reposo, Tú y el arca de tu poder.
Scoală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
9 T us sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
Preoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
10 P or amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
11 E n verdad juró Jehová a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia pondré sobre tu trono.
Domnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat:,, Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
12 S i tus hijos guardaren mi pacto, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
Dacă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
13 P orque Jehová ha elegido a Sion; La quiso por habitación para sí.
Da, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
14 E ste es para siempre el lugar de mi reposo; Aquí habitaré, porque la he querido.
Acesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
15 B endeciré abundantemente su provisión; A sus pobres saciaré de pan.
Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
16 A simismo vestiré de salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
Voi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
17 A llí haré retoñar el poder de David; He dispuesto lámpara a mi ungido.
Acolo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
18 A sus enemigos vestiré de confusión, Mas sobre él florecerá su corona.
voi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``