Job 34 ~ Iov 34

picture

1 E ntonces prosiguió Eliú, y dijo:

Elihu a luat din nou cuvîntul, şi a zis:

2 O íd, sabios, mis palabras, y vosotros los que sabéis, prestadme atención.

Ascultaţi, înţelepţilor, cuvintele mele! Luaţi aminte la mine, pricepuţilor!

3 P orque el oído distingue las palabras, como el paladar prueba la comida.

Căci urechea deosebeşte cuvintele, cum gustă cerul gurii bucatele.`

4 E scojamos para nosotros lo que es justo; conozcamos entre nosotros lo que es bueno.

Să alegem ce este drept, să vedem între noi ce este bun.

5 P orque Job ha dicho: “Yo soy justo, pero Dios me ha quitado mi derecho.

Iov a zis:, Sînt nevinovat Şi Dumnezeu nu vrea să-mi dea dreptate;

6 ¿He de mentir respecto a mi derecho ? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión.”

am dreptate şi trec drept mincinos; rana mea este jalnică, şi sînt fără păcat.`

7 ¿ Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua,

Este vreun om ca Iov, care să bea batjocura ca apa,

8 q ue va en compañía de los que hacen iniquidad, y anda con hombres perversos ?

care să umble în tovărăşia celor ce fac rău, care să meargă mînă în mînă cu cei nelegiuiţi?

9 P orque ha dicho: “Nada gana el hombre cuando se complace en Dios.”

Căci el a zis:, Nu -i foloseşte nimic omului să-şi pună plăcerea în Dumnezeu.`

10 P or tanto, escuchadme, hombres de entendimiento. Lejos esté de Dios la iniquidad, y del Todopoderoso la maldad.

Ascultaţi-mă dar, oameni pricepuţi! Departe de Dumnezeu nedreptatea, departe de Cel Atotputernic fărădelegea!

11 P orque El paga al hombre conforme a su trabajo, y retribuye a cada cual conforme a su conducta.

El dă omului după faptele lui, răsplăteşte fiecăruia după căile lui.

12 C iertamente, Dios no obrará perversamente, y el Todopoderoso no pervertirá el juicio.

Nu, negreşit, Dumnezeu nu săvîrşeşte fărădelegea; Cel Atotputernic nu calcă dreptatea.

13 ¿ Quién le dio autoridad sobre la tierra ? ¿Y quién ha puesto a su cargo el mundo entero ?

Cine L -a însărcinat să cîrmuiască pămîntul? Cine I -a dat lumea în grija Lui?

14 S i El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,

Dacă nu s'ar gîndi decît la El, dacă Şi-ar lua înapoi duhul şi suflarea,

15 t oda carne a una perecería, y el hombre volvería al polvo.

tot ce este carne ar pieri deodată, şi omul s'ar întoarce în ţărînă.

16 P ero si tienes inteligencia, oye esto, escucha la voz de mis palabras.

Dacă ai pricepere, ascultă lucrul acesta, ia aminte la glasul cuvintelor mele!

17 ¿ Gobernará el que aborrece la justicia ? ¿Y condenarás al Justo poderoso,

Oare ar putea să domnească un vrăjmaş al dreptăţii? Şi vei osîndi tu pe Cel drept, pe Cel puternic,

18 q ue dice a un rey: “Indigno”, a los nobles: “Perversos”;

care strigă către împăraţi:, Netrebnicilor!` Şi către domnitori:, Nelegiuiţilor!`

19 q ue no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos ?

Care nu caută la faţa celor mari, şi nu face deosebire între bogat şi sărac, pentrucă toţi sînt lucrarea mînilor Lui?

20 E n un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.

Într'o clipă, ei îşi pierd viaţa. La miezul nopţii, un popor se clatină şi piere. Cel puternic piere, fără amestecul mînii vreunui om.

21 P orque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos.

Căci Dumnezeu vede purtatea tuturor, priveşte paşii fiecăruia.

22 N o hay tinieblas ni densa oscuridad donde puedan esconderse los que hacen iniquidad.

Nu este nici întunerec, nici umbră a morţii, unde să se poată ascunde cei ce fac fărădelegea.

23 P orque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.

Dumnezeu n'are nevoie să privească multă vreme, ca să tragă pe un om la judecată înaintea Lui.

24 E l quebranta a los poderosos sin indagar, y pone a otros en su lugar.

El zdrobeşte pe cei mari fără cercetare, şi pune pe alţii în locul lor.

25 P ues El conoce sus obras, de noche los derriba y son aplastados.

Căci El cunoaşte faptele lor: noaptea îi răstoarnă, sînt zdrobiţi.

26 C omo a malvados los azota en un lugar público,

Îi loveşte ca pe nişte nelegiuiţi, în faţa tuturor.

27 p orque se apartaron de seguirle, y no consideraron ninguno de sus caminos,

Abătîndu-se dela El, şi părăsindtoate căile Lui,

28 h aciendo que el clamor del pobre llegara a El, y que oyera el clamor de los afligidos.

ei au făcut să se înalţe la Dumnezeu strigătul săracului. I-au îndreptat luarea aminte la strigătul celui nenorocit.

29 C uando está quieto, ¿quién puede condenar le ?; y cuando esconde su rostro, ¿quién puede contemplarle?; esto es, tanto nación como hombre,

Dacă dă El pace, cine poate s'o turbure? Dacă Îşi ascunde El Faţa, cine poate să -L vadă? La fel se poartă fie cu un popor, fie cu un om,

30 p ara que no gobiernen hombres impíos, ni sean lazos para el pueblo.

pentru ca nelegiuitul să nu mai stăpînească şi să nu mai fie o cursă pentru popor.

31 P orque ¿ha dicho alguno a Dios: “He sufrido castigo, ya no ofenderé más;

Căci a zis el vreodată lui Dumnezeu:, Am fost pedepsit, nu voi mai păcătui;

32 e nséñame lo que no veo; si he obrado mal, no lo volveré a hacer ?”

arată-mi ce nu văd; dacă am făcut nedreptăţi, nu voi mai face?`

33 ¿ Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.

Oare după părerea ta va face Dumnezeu dreptate? Tu lepezi, tu alegi, şi nu eu; Spune dar ce ştii!

34 L os hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:

Oamenii cu pricepere vor fi de părerea mea, înţeleptul care m'ascultă va gîndi ca mine:

35 Job habla sin conocimiento, y sus palabras no tienen sabiduría.

Iov vorbeşte fără pricepere, şi cuvîntările lui sînt lipsite de judecată.

36 Job debe ser juzgado hasta el límite, porque responde como los hombres perversos.

Să fie încercat dar mai departe, fiindcă răspunde ca cei răi!

37 Porque a su pecado añade rebelión; bate palmas entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios.”

Căci adaugă la greşelile lui păcate noi; bate din palme în mijlocul nostru, îşi înmulţeşte cuvintele împotriva lui Dumnezeu.``