1 E ntonces prosiguió Eliú, y dijo:
Prosseguiu Eliú, dizendo:
2 O íd, sabios, mis palabras, y vosotros los que sabéis, prestadme atención.
Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 P orque el oído distingue las palabras, como el paladar prueba la comida.
Pois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 E scojamos para nosotros lo que es justo; conozcamos entre nosotros lo que es bueno.
O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 P orque Job ha dicho: “Yo soy justo, pero Dios me ha quitado mi derecho.
Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
6 “ ¿He de mentir respecto a mi derecho ? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión.”
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 ¿ Qué hombre es como Job, que bebe el escarnio como agua,
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
8 q ue va en compañía de los que hacen iniquidad, y anda con hombres perversos ?
que anda na companhia dos malfeitores, e caminha com homens ímpios?
9 P orque ha dicho: “Nada gana el hombre cuando se complace en Dios.”
Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 P or tanto, escuchadme, hombres de entendimiento. Lejos esté de Dios la iniquidad, y del Todopoderoso la maldad.
Pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de Deus o praticar a maldade, e do Todo-Poderoso o cometer a iniqüidade!
11 P orque El paga al hombre conforme a su trabajo, y retribuye a cada cual conforme a su conducta.
Pois, segundo a obra do homem, ele lhe retribui, e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 C iertamente, Dios no obrará perversamente, y el Todopoderoso no pervertirá el juicio.
Na verdade, Deus não procederá impiamente, nem o Todo-Poderoso perverterá o juízo.
13 ¿ Quién le dio autoridad sobre la tierra ? ¿Y quién ha puesto a su cargo el mundo entero ?
Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
14 S i El determinara hacerlo así, si hiciera volver a sí mismo su espíritu y su aliento,
Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
15 t oda carne a una perecería, y el hombre volvería al polvo.
toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 P ero si tienes inteligencia, oye esto, escucha la voz de mis palabras.
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos
17 ¿ Gobernará el que aborrece la justicia ? ¿Y condenarás al Justo poderoso,
Acaso quem odeia o direito governará? Quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 q ue dice a un rey: “Indigno”, a los nobles: “Perversos”;
aquele que diz a um rei: ó vil? e aos príncipes: ó ímpios?
19 q ue no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos ?
que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos?
20 E n un momento mueren, y a medianoche se estremecen los pueblos y pasan, y los poderosos son quitados sin esfuerzo.
Eles num momento morrem; e ã meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos são levados não por mão humana.
21 P orque sus ojos observan los caminos del hombre, y El ve todos sus pasos.
Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 N o hay tinieblas ni densa oscuridad donde puedan esconderse los que hacen iniquidad.
Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
23 P orque El no necesita considerar más al hombre, para que vaya ante Dios en juicio.
Porque Deus não precisa observar por muito tempo o homem para que este compareça perante ele em juízo.
24 E l quebranta a los poderosos sin indagar, y pone a otros en su lugar.
Ele quebranta os fortes, sem inquiriçao, e põe outros em lugar deles.
25 P ues El conoce sus obras, de noche los derriba y son aplastados.
Pois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
26 C omo a malvados los azota en un lugar público,
Ele os fere como ímpios, ã vista dos circunstantes;
27 p orque se apartaron de seguirle, y no consideraron ninguno de sus caminos,
porquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 h aciendo que el clamor del pobre llegara a El, y que oyera el clamor de los afligidos.
de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 C uando está quieto, ¿quién puede condenar le ?; y cuando esconde su rostro, ¿quién puede contemplarle?; esto es, tanto nación como hombre,
Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?
30 p ara que no gobiernen hombres impíos, ni sean lazos para el pueblo.
para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 P orque ¿ha dicho alguno a Dios: “He sufrido castigo, ya no ofenderé más;
Pois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
32 e nséñame lo que no veo; si he obrado mal, no lo volveré a hacer ?”
o que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 ¿ Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.
Será a sua recompensa como queres, para que a recuses? Pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.
34 L os hombres entendidos me dirán, y también el sabio que me oiga:
Os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:
35 “ Job habla sin conocimiento, y sus palabras no tienen sabiduría.
Jó fala sem conhecimento, e
36 “ Job debe ser juzgado hasta el límite, porque responde como los hombres perversos.
Oxalá que Jó fosse provado até o fim; porque responde como os iníquos.
37 “ Porque a su pecado añade rebelión; bate palmas entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios.”
Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.