1 A l tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y estaba allí la madre de Jesús;
Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galiléia, e estava ali a mãe de Jesus;
2 y también Jesús fue invitado, con sus discípulos, a la boda.
e foi também convidado Jesus com seus discípulos para o casamento.
3 C uando se acabó el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.
E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm vinho.
4 Y Jesús le dijo: Mujer, ¿qué nos va a ti y a mí en esto ? Todavía no ha llegado mi hora.
Respondeu-lhes Jesus: Mulher, que tenho eu contigo? Ainda não é chegada a minha hora.
5 S u madre dijo a los que servían: Haced todo lo que El os diga.
Disse então sua mãe aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.
6 Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros.
Ora, estavam ali postas seis talhas de pedra, para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam duas ou três metretas.
7 J esús les dijo: Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde.
Ordenou-lhe Jesus: Enchei de água essas talhas. E encheram- nas até em cima.
8 E ntonces les dijo: Sacad ahora un poco y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron.
Então lhes disse: Tirai agora, e levai ao mestre-sala. E eles o fizeram.
9 C uando el maestresala probó el agua convertida en vino, y como no sabía de dónde era (pero los que servían, que habían sacado el agua, lo sabían), el maestresala llamó al novio,
Quando o mestre-sala provou a água tornada em vinho, não sabendo donde era, se bem que o sabiam os serventes que tinham tirado a água, chamou o mestre-sala ao noivo
10 y le dijo: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno.
e lhe disse: Todo homem põe primeiro o vinho bom e, quando já têm bebido bem, então o inferior; mas tu guardaste até agora o bom vinho.
11 E ste principio de sus señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria, y sus discípulos creyeron en El.
Assim deu Jesus início aos seus sinais em Caná da Galiléia, e manifestou a sua glória; e os seus discípulos creram nele.
12 D espués de esto bajó a Capernaúm, El, con su madre, sus hermanos y sus discípulos; pero allí no se quedaron muchos días. Jesús echa a los mercaderes del templo
Depois disso desceu a Cafarnaum, ele, sua mãe, seus irmãos, e seus discípulos; e ficaram ali não muitos dias.
13 L a Pascua de los judíos estaba cerca, y Jesús subió a Jerusalén,
Estando próxima a páscoa dos judeus, Jesus subiu a Jerusalém.
14 y encontró en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los que cambiaban dinero allí sentados.
E achou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, e também os cambistas ali sentados;
15 Y haciendo un azote de cuerdas, echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes; desparramó las monedas de los cambistas y volcó las mesas;
e tendo feito um azorrague de cordas, lançou todos fora do templo, bem como as ovelhas e os bois; e espalhou o dinheiro dos cambistas, e virou-lhes as mesas;
16 y dijo a los que vendían palomas: Quitad esto de aquí; no hagáis de la casa de mi Padre una casa de comercio.
e disse aos que vendiam as pombas: Tirai daqui estas coisas; não façais da casa de meu Pai casa de negócio.
17 S us discípulos se acordaron de que estaba escrito: El celo por tu casa me consumira.
Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
18 E ntonces los judíos respondieron y le dijeron: Ya que haces estas cosas, ¿qué señal nos muestras?
Protestaram, pois, os judeus, perguntando-lhe: Que sinal de autoridade nos mostras, uma vez que fazes isto?
19 J esús respondió y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.
Respondeu-lhes Jesus: Derribai este santuário, e em três dias o levantarei.
20 E ntonces los judíos dijeron: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú lo levantarás en tres días?
Disseram, pois, os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este santuário, e tu o levantarás em três dias?
21 P ero El hablaba del templo de su cuerpo.
Mas ele falava do santuário do seu corpo.
22 P or eso, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto; y creyeron en la Escritura y en la palabra que Jesús había hablado. Los primeros creyentes en Jerusalén
Quando, pois ressurgiu dentre os mortos, seus discípulos se lembraram de que dissera isto, e creram na Escritura, e na palavra que Jesus havia dito.
23 C uando estaba en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al ver las señales que hacía.
Ora, estando ele em Jerusalém pela festa da páscoa, muitos, vendo os sinais que fazia, creram no seu nome.
24 P ero Jesús, por su parte, no se confiaba a ellos, porque conocía a todos,
Mas o próprio Jesus não confiava a eles, porque os conhecia a todos,
25 y no tenía necesidad de que nadie le diera testimonio del hombre, pues El sabía lo que había en el hombre.
e não necessitava de que alguém lhe desse testemunho do homem, pois bem sabia o que havia no homem.