1 E scucha, pueblo mío, mi enseñanza; inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca.
Escutai o meu ensino, povo meu; inclinai os vossos ouvidos
2 E n parábolas abriré mi boca; hablaré enigmas de la antigüedad,
Abrirei a minha boca numa parábola; proporei enigmas da antigüidade,
3 q ue hemos oído y conocido, y que nuestros padres nos han contado.
coisas que temos ouvido e sabido, e que nossos pais nos têm contado.
4 N o lo ocultaremos a sus hijos, sino que contaremos a la generación venidera las alabanzas del Señor, su poder y las maravillas que hizo.
Não os encobriremos aos seus filhos, cantaremos
5 P orque El estableció un testimonio en Jacob, y puso una ley en Israel, la cual ordenó a nuestros padres que enseñaran a sus hijos;
Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e instituiu uma lei em Israel, as quais coisas ordenou aos nossos pais que as ensinassem a seus filhos;
6 p ara que la generación venidera lo supiera, aun los hijos que habían de nacer; y éstos se levantaran y lo contaran a sus hijos,
para que as soubesse a geração vindoura, os filhos que houvesse de nascer, os quais se levantassem e as contassem a seus filhos,
7 p ara que ellos pusieran su confianza en Dios, y no se olvidaran de las obras de Dios, sino que guardaran sus mandamientos;
a fim de que pusessem em Deus a sua esperança, e não se esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos;
8 y no fueran como sus padres, una generación porfiada y rebelde, generación que no preparó su corazón, y cuyo espíritu no fue fiel a Dios.
e que não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração de coração instável, cujo espírito não foi fiel para com Deus.
9 L os hijos de Efraín eran arqueros bien equipados, pero volvieron las espaldas el día de la batalla.
Os filhos de Efraim, armados de arcos, retrocederam no dia da peleja.
10 N o guardaron el pacto de Dios, y rehusaron andar en su ley;
Não guardaram o pacto de Deus, e recusaram andar na sua lei;
11 o lvidaron sus obras, y los milagros que les había mostrado.
esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
12 E l hizo maravillas en presencia de sus padres, en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán.
Maravilhas fez ele ã vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoá.
13 D ividió el mar y los hizo pasar, y contuvo las aguas como en un montón.
Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como um montão.
14 D espués los guió de día con la nube, y toda la noche con un resplandor de fuego.
Também os guiou de dia por uma nuvem, e a noite toda por um clarão de fogo.
15 P artió las rocas en el desierto, y les dio agua tan abundante como las profundidades del océano;
Fendeu rochas no deserto, e deu-lhes de beber abundantemente como de grandes abismos.
16 h izo salir corrientes de la peña, e hizo descender aguas como ríos.
Da penha fez sair fontes, e fez correr águas como rios.
17 P ero aún siguieron pecando contra El, rebelándose contra el Altísimo en el desierto.
Todavia ainda prosseguiram em pecar contra ele, rebelando-se contra o Altíssimo no deserto.
18 Y en sus corazones tentaron a Dios, pidiendo comida a su gusto.
E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo comida segundo o seu apetite.
19 H ablaron contra Dios, y dijeron: ¿Podrá Dios preparar mesa en el desierto ?
Também falaram contra Deus, dizendo: Poderá Deus porventura preparar uma mesa no deserto? Acaso fornecerá carne para o seu povo?
20 H e aquí, hirió la roca y brotaron aguas, y torrentes se desbordaron; ¿podrá también dar pan?, ¿proveerá carne para su pueblo ?
Pelo que o Senhor, quando os ouviu, se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e a sua ira subiu contra Israel;
21 P or tanto, al oírlo, el Señor se indignó; un fuego se encendió contra Jacob, y aumentó también la ira contra Israel,
Pelo que o Senhor, quando os ouviu, se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e a sua ira subiu contra Israel;
22 p orque no creyeron en Dios, ni confiaron en su salvación.
porque não creram em Deus nem confiaram na sua salvação.
23 S in embargo, dio órdenes a las nubes arriba, y abrió las puertas de los cielos;
Contudo ele ordenou
24 h izo llover sobre ellos maná para comer, y les dio comida del cielo.
fez chover sobre eles maná para comerem, e deu-lhes do trigo dos céus.
25 P an de ángeles comió el hombre; Dios les mandó comida hasta saciarlos.
Cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida em abundância.
26 H izo soplar en el cielo el viento solano, y con su poder dirigió el viento del sur,
Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul.
27 E l hizo llover sobre ellos carne como polvo, aladas aves como la arena de los mares,
Sobre eles fez também chover carne como poeira, e aves de asas como a areia do mar;
28 y las hizo caer en medio del campamento, alrededor de sus viviendas.
e as fez cair no meio do arraial deles, ao redor de suas habitações.
29 C omieron y quedaron bien saciados, y les concedió su deseo.
Então comeram e se fartaram bem, pois ele lhes trouxe o que cobiçavam.
30 A ntes de que hubieran satisfecho su deseo, mientras la comida aún estaba en su boca,
Não refrearam a sua cobiça. Ainda lhes estava a comida na boca,
31 l a ira de Dios se alzó contra ellos y mató a algunos de los más robustos, y subyugó a los escogidos de Israel.
quando a ira de Deus se levantou contra eles, e matou os mais fortes deles, e prostrou os escolhidos de Israel.
32 A pesar de todo esto, todavía pecaron y no creyeron en sus maravillas.
Com tudo isso ainda pecaram, e não creram nas suas maravilhas.
33 E l, pues, hizo terminar sus días en vanidad, y sus años en terror súbito.
Pelo que consumiu os seus dias como um sopo, e os seus anos em repentino terror.
34 C uando los hería de muerte, entonces le buscaban, y se volvían y buscaban con diligencia a Dios;
Quando ele os fazia morrer, então o procuravam; arrependiam-se, e de madrugada buscavam a Deus.
35 s e acordaban de que Dios era su roca, y el Dios Altísimo su Redentor.
Lembravam-se de que Deus era a sua rocha, e o Deus Altíssimo o seu Redentor.
36 M as con su boca le engañaban, y con su lengua le mentían.
Todavia lisonjeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.
37 P ues su corazón no era leal para con El, ni eran fieles a su pacto.
Pois o coração deles não era constante para com ele, nem foram eles fiéis ao seu pacto.
38 M as El, siendo compasivo, perdonaba sus iniquidades y no los destruía; muchas veces contuvo su ira, y no despertó todo su furor.
Mas ele, sendo compassivo, perdoou a sua iniqüidade, e não os destruiu; antes muitas vezes desviou deles a sua cólera, e não acendeu todo o seu furor.
39 S e acordaba de que ellos eran carne, un soplo que pasa y no vuelve.
Porque se lembrou de que eram carne, um vento que passa e não volta.
40 ¡ Cuántas veces se rebelaron contra El en el desierto, y le entristecieron en las soledades!
Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto, e o ofenderam no ermo!
41 T entaron a Dios una y otra vez, y afligieron al Santo de Israel.
Voltaram atrás, e tentaram a Deus; e provocaram o Santo de Israel.
42 N o se acordaron de su poder, del día en que los redimió del adversario,
Não se lembraram do seu poder, nem do dia em que os remiu do adversário,
43 c uando hizo sus señales en Egipto, y sus prodigios en el campo de Zoán.
nem de como operou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã,
44 C onvirtió en sangre sus ríos y sus corrientes, y no pudieron beber.
convertendo em sangue os seus rios, para que não pudessem beber das suas correntes.
45 E nvió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruían.
Também lhes mandou enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram.
46 E ntregó también sus cosechas al saltamontes, y el fruto de su trabajo a la langosta.
Entregou
47 C on granizo destruyó sus vides, y sus sicómoros con escarcha.
Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros com chuva de pedra.
48 E ntregó también al granizo sus ganados, y sus rebaños a los rayos.
Também entregou ã saraiva o gado deles, e aos coriscos os seus rebanhos.
49 E nvió sobre ellos el ardor de su ira, furia, indignación y angustia, un ejército de ángeles destructores.
E atirou sobre eles o ardor da sua ira, o furor, a indignação, e a angústia, qual companhia de anjos destruidores.
50 P reparó senda para su ira; no eximió sus almas de la muerte, sino que entregó sus vidas a la plaga,
Deu livre curso ã sua ira; não os poupou da morte, mas entregou a vida deles ã pestilência.
51 e hirió a todos los primogénitos en Egipto, las primicias de su virilidad en las tiendas de Cam.
Feriu todo primogênito no Egito, primícias da força deles nas tendas de Cão.
52 M as a su pueblo lo sacó como a ovejas, como a rebaño los condujo en el desierto;
Mas fez sair o seu povo como ovelhas, e os guiou pelo deserto como a um rebanho.
53 l os guió con seguridad, de modo que no temieron, pero el mar se tragó a sus enemigos.
Guiou-os com segurança, de sorte que eles não temeram; mas aos seus inimigos, o mar os submergiu.
54 L os trajo, pues, a su tierra santa, a esta tierra montañosa que su diestra había adquirido.
Sim, conduziu-os até a sua fronteira santa, até o monte que a sua destra adquirira.
55 Y expulsó a las naciones de delante de ellos; las repartió con medida por herencia, e hizo habitar en sus tiendas a las tribus de Israel.
Expulsou as nações de diante deles; e dividindo suas terras por herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 E mpero ellos tentaron y provocaron al Dios Altísimo, y no guardaron sus testimonios,
Contudo tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 s ino que se volvieron atrás y fueron desleales como sus padres; se desviaron como arco engañoso.
Mas tornaram atrás, e portaram-se aleivosamente como seus pais; desviaram-se como um arco traiçoeiro.
58 P ues le provocaron con sus lugares altos, y despertaron sus celos con sus imágenes talladas.
Pois o provocaram ã ira com os seus altos, e o incitaram a zelos com as suas imagens esculpidas.
59 A l oírlo Dios, se indignó, y aborreció a Israel en gran manera.
Ao ouvir isso, Deus se indignou, e sobremodo abominou a Israel.
60 A bandonó la morada en Silo, la tienda que había levantado entre los hombres,
Pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda da sua morada entre os homens,
61 y entregó al cautiverio su poderío, y su gloria en manos del adversario.
dando a sua força ao cativeiro, e a sua glória ã mão do inimigo.
62 E ntregó también su pueblo a la espada, y se indignó contra su heredad.
Entregou o seu povo ã espada, e encolerizou-se contra a sua herança.
63 E l fuego consumió a sus jóvenes, y no tuvieron canciones de bodas sus doncellas.
Aos seus mancebos o fogo devorou, e suas donzelas não tiveram cântico nupcial.
64 S us sacerdotes cayeron a espada, y sus viudas no pudieron llorar.
Os seus sacerdotes caíram ã espada, e suas viúvas não fizeram pranto.
65 E ntonces despertó el Señor como de un sueño, como guerrero vencido por el vino,
Então o Senhor despertou como dum sono, como um valente que o vinho excitasse.
66 e hizo retroceder a sus adversarios, poniendo sobre ellos una afrenta perpetua.
E fez recuar a golpes os seus adversários; infligiu-lhes eterna ignomínia.
67 D esechó también la tienda de José, y no escogió a la tribu de Efraín,
Além disso, rejeitou a tenda de José, e não escolheu a tribo de Efraim;
68 s ino que escogió a la tribu de Judá, al monte Sion que El amaba.
antes escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
69 Y edificó su santuario como las alturas, como la tierra que ha fundado para siempre.
Edificou o seu santuário como os lugares elevados, como a terra que fundou para sempre.
70 E scogió también a David su siervo, lo tomó de entre los apriscos de las ovejas;
Também escolheu a Davi, seu servo, e o tirou dos apriscos das ovelhas;
71 l o trajo de cuidar las ovejas con sus corderitos, para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel, su heredad.
de após as ovelhas e suas crias o trouxe, para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança.
72 Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, y los guió con la destreza de sus manos.
E ele os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.